大家好!本人擁有大學學歷,中英文良好,是一位freelance translator, 有多年國際商貿工作經歷,再加上多年 freelance translation 中英文翻譯, transcription (轉錄)和英文教對(proofreading) 的經驗。 如各位或 ...
15-8-11 10:22 - translator - 求職招聘
Looking for freelance job Studied and worked in Germany, native HK mum
15-10-23 14:34 - tonyleungBB - 求職招聘
大家好!本人擁有大學學歷,中英文良好,有多年國際商貿工作經歷,再加上多年freelance translation 中英文翻譯, transcription (轉錄)和英文教對 (proofreading) 的經驗。如各位或妳們的朋友有這方面的freelance ...
15-5-8 13:36 - translator - 求職招聘
Muzta n kau jan?kaylan blik u d2 Te hintay PKo visa Gwapa tlga bessy ko mana sa akin hahaha!!! powww kapal muk's 請問哪裡可translate the above sentence? Thanks!!!
thanks
本人為全職媽媽, 大學以上程度,10經驗, 可提供中港會計服務, 馬來西亞,星加坡, 成立公司一條龍代辦,翻譯服務(中/英/印),香港有註冊公司 可上門取文件,郵寄,或上貴公司辦公。 Tel/Whtsapp/Vchat: 6761 0306 ...
What is the chinese translation of the following sentence?? Prices are correct at time of printing and are subject to change
因本人好忙,有時好多email都未必覆得切,有時會有幾句中文需要揾人翻釋成英文,未必日日有,係工作時間內交翻釋。每月可收$500,整个月有無翻釋也可收錢。詳細可pm我 ...
前幾日 同老公去屈人寺買野,老公見到支男士黑炭護膚用品,寫住"apply and feel the instant cooling effect" 覺得好好玩就攞黎研究。 跟住佢見到係tester,甘佢就開黎睇,佢鄉下佬成世人未見過黑色既護膚品,好鬼 ...
之前 有個網 (Alta Vista - Babel Fish Translation ) 好好用, 現在無左? 請問大家有無其它好用中、英對照網 如題!
其實D銀行信, flyers, promotion的英文是不是有公司釋的? 知不知是找那公司?
11-8-9 22:25 - PrinceAaron - 在職全職
Translate from Chinese to English............
11-8-5 23:15 - PrinceAaron - 自由講場
word "HANGER" - how to translate into Indoesian.
有冇人知道 "pinkgo a lei?" 呢句野點解?
> FW: lost in translation (cantonese) > > 改英文名真係要小心呀 > 時限篇 > Judy Fan (早D返), > Andy Fan (晏D返), > Jack Cheung (即將), > Judy Heung (早D香), > Trendy Lam (趁地稔) > 食物篇 ...
09-5-7 12:26 - panpankoko - 興趣嗜好
Can anyone help me to translate this? "Yanti tlng ksh ak 2000 dl ak pntng, dl ak pnjm sm srli 3500, skrng ma serli mnt uang" Many thanks.
new bun bun send 錯message 去我電話, 請問大家, 有邊個web site 可以幫我將個message translate 做中文, thanks thanks
Anyone can help? Causan, say aku ngk lbr udah lbr kemarin krn gue sakit batuk, pilek, met fongka aja ya
ORengfaple? fele tabel?
Anyone can help to translate below SMS. I saw it in the phone that I borrowed to my maid to use in the weekend. "oke yah km gak usah bls sms ku bab aq mau ganti sim nya bos key. AKU KANGEN BERAT SA ...
另外請問呢句點翻譯~ 你願意將你人生最重要的一天交給我嗎????
who knows, pls adv
Is the following translation of English to Indoesian correct? I would like to inform you to take your annual leave for year 2005-2006 start from ____ to _____. Saya kasih tau kanu, kaniu disini Dari ...