自由講場

跳至

首頁

尾頁
   1


公爵府

積分: 28972


發表於 19-9-4 22:20 |顯示全部帖子
Dot vs dog,我小學時比人話過


珍珠宮

積分: 33747

熱血金章


發表於 19-9-4 22:23 |顯示全部帖子
catcat笑 發表於 19-9-4 21:30
中英夾雜,我又覺得冇乜所謂
好似好多老闆或同事講fax,都講“fat 屎”,或“我去fat咗佢先”。
咁你明白就 ...

最怕聽到吳家樂講fan橋晒。
多謝晒,唔該晒,thank you咪好囉,加埋一齊就好難聽。
我的格言:  冇記性, 唔緊要. 可以唔記得的, 即係--唔係好緊要既野.
唔係好緊要既野, 咁! 唔記得都唔緊要!!!


公爵府

積分: 28972


發表於 19-9-4 22:26 |顯示全部帖子
初中時,我好討厭一份英文功課,要聼收音機英文報導,早上輪流出來簡介前日新聞。但做得多有幫助


複式洋房

積分: 315


發表於 19-9-4 22:31 |顯示全部帖子
alicego62 發表於 19-9-4 18:30
剛聽浸會大學學生會會長比記者訪問,佢回答:我so左比佢睇。 我覺得佢應該係想講,我show左比佢睇:laugh ...

今日聽到都打個突,好un 耳


男爵府

積分: 8930


發表於 19-9-4 23:44 |顯示全部帖子

回覆樓主:

如果喺香港就冇問題,我自細學嘅英文都係呢d(w讀揼BU) (z讀易sad), 但呢d咁嘅港式英文,鬼佬真係聽唔明架


珍珠宮

積分: 36809


發表於 19-9-5 00:28 |顯示全部帖子
alicego62 發表於 19-9-4 19:41
仲有好多架,收音機聽,前幾日,唔記得邊個講
Surprised vs supplied
仲有幾年前breast vs best(太耐,唔知 ...

你上述呢兩個字又唔可以懶喇!因為已經係第二啲意思了。

至於在一串廣東話中的一個show字,我自己都會講返show 。但如果別人在一串廣東話中夾雜埋講so ,上文下理之下,我都會明白佢意思係show ,但純綷我自己嚟講聽落當然怪怪哋,但亦接受得到,明白得到。


子爵府

積分: 13205

畀面勳章


發表於 19-9-5 00:32 |顯示全部帖子
Er..er.. I can’t find the right word


男爵府

積分: 8325


發表於 19-9-5 08:24 |顯示全部帖子
catcat笑 發表於 19-9-4 21:30
中英夾雜,我又覺得冇乜所謂
好似好多老闆或同事講fax,都講“fat 屎”,或“我去fat咗佢先”。
咁你明白就 ...

本帖最後由 AhKaAhKa 於 19-9-5 08:26 編輯

Agree 大把人係用呢d中英夾雜嘅英文係公司用,高層都係咁,已經習慣了!


首頁

尾頁

跳至