回覆樓主:
其中一款廣告以「一個香港市民李嘉誠」作為下款,寫著:「黃台之瓜,何堪再摘」。
另外一款廣告寫有「最好的因可成最壞的果」,圖中有表示「禁止暴力」的插圖,頂端印上「最好的因,可成最壞的果」字樣,中間兩邊寫著「愛中國、愛香港、愛自己、愛自由、愛包容、愛法治」等字眼。
廣告同樣以「一個香港市民李嘉誠」作為下款。
一些網絡評論留意到,把這數句話最尾的字拼起來,就形成這句句子:「因果由國,容港治己,義憤民誠」。
但網絡同時流傳另外一種解讀方法,把每個句子最後兩個字串連起來,句子變成:自由中國、包容香港、法治自己。
大力理財篇 之 子女理財!
http://www.baby-kingdom.com/forum.php?mod=viewthread&tid=3868590&extra=page%3D1
買基金真係好傷
http://www.baby-kingdom.com/forum.php?mod=viewthread&tid=3294843&extra=page%3D1