本帖最後由 BigPig阿花 於 12-3-5 11:23 編輯
我家菲律賓姐姐想我幫佢簽封信, 佢一直都ok 的, 大家都係無咩野, 佢話佢個女之前係菲入左醫院, 而家要claim 類似保險的野, 所以要顧主簽封信比有關機構, 亦要我的contract copy, 不過我覺得好奇怪, 我叫佢放底比我睇下先, 佢封信冇寫公司名, 只寫 to whom it may conern.....即係你比邊個都得架la, 內容如下:
To Whom It May Concern:
This is to certify that "NAME" with Passport No. and HKIED NO. since September 25, 2009 up to present. Her duties are to tak care of my two kids and do the household chores.
This is issued to her whatever legal purpose it may serve. Thank you for your consideration.
雙方簽名
我同d 朋友其實都覺得似reference letter 同埋去申請一d 野 (e.g. working visa), 我最奇怪係依句"This is issued to her whatever legal purpose it may serve", cliam 保險要比封咁的信, 又要我的contract copy? 但佢自己都有一個contract copy,
佢寫 whatever legal purpose, 我好有保留tim la......
我而家叫佢比保險policy, application form 同公司名我check 下先, 想問下大家有冇遇過類似情況, 大家點睇?
我 要 舉 起 救 恩 的 杯 、 稱 揚 耶 和 華 的 名 。詩 116:13兒 女 是 耶 和 華 所 賜 的 產 業 . 所 懷 的 胎 、 是 他 所 給 的 賞 賜 。詩 127:3