你或者以為自己名字絕對正常,但它可能在另一國家中,會禁止使用。
葡萄牙:禁止暱稱
政府有一個80頁的指引,列明什麼嬰兒名字可以使用或禁用。
Aiden、Ashley、Bruce、Charlotte、Dylan 及 Jenny 等都被禁止,葡萄牙嬰兒都不能使用外國名字。另外,孩子只能使用完整的名字—沒有暱稱或簡寫,即是說 Thomas 或 Catherine 都可以,但 Tom 或 Kate 就不成。
從流行文化中找靈感也不可以,意味著你不可以叫女兒做 Rhianna。
沙地阿拉伯:Alice 禁用
沙地父母為子女改名,都有一些嚴格的規則要遵守,包括禁止抵觸文化或宗教的名字,而一些外國及有皇室意味的名字,也不准使用。
Elaine、Maya、Linda、Lauren 及 Alice 就榜上有名,另外穆斯林先知及神的名字也禁用。
冰島:注意 C 和 Q
冰島人的名字要符合文法,要能夠以冰島語拼寫出來。而冰島字母中,並沒有 C、Q 和 W,所有含這些字母的名字,都一律不能用。
德國:男生就是男生
在德國,並不能使用中性的名字—只要看到名字,就能分辨出孩子的性別。因此,Taylor、Ashley、Riley、Morgan 及 Jordan 等,皆不可以用。
另外,姓氏也不可以用於名字上,例如 Anderson 這類名字就不能。
丹麥:名單上任選
國家有一張大約7,000個名字的列表,可以從中挑選嬰兒名字。當中並沒有任何中性名字,或者創意拼法的常見名字。
馬來西亞:大自然
馬來西亞不准使用和大自然有關的名字,包括植物和動物。意思是,Bear、Violet、Rose 及 Lilly 都不可使用。
Source: Zoe, Tom and Linda: The perfectly normal baby names which are BANNED in other countries