論盡家傭

跳至

首頁
1

尾頁
   0


複式洋房

積分: 388


發表於 09-10-9 17:43 |顯示全部帖子
請問有無人識印尼文廚房, 廁所, 廳, 睡房, bb點寫架 ? 新工人就到, 要預備下唔該..


大宅

積分: 4653

畀面勳章


發表於 09-10-9 17:54 |顯示全部帖子
http://translate.google.com/translate_t?hl=zh-TW&sl=zh-CN&tl=zh-TW#zh-CN|id|%E6%96%B0%E5%B9%B4


原帖由 pansylau 於 09-10-9 17:43 發表
請問有無人識印尼文廚房, 廁所, 廳, 睡房, bb點寫架 ? 新工人就到, 要預備下唔該..


複式洋房

積分: 388


發表於 09-10-9 23:43 |顯示全部帖子
好有用呀...萬分唔該


原帖由 晟媽 於 09-10-9 17:54 發表
http://translate.google.com/translate_t?hl=zh-TW&sl=zh-CN&tl=zh-TW#zh-CN|id|%E6%96%B0%E5%B9%B4


男爵府

積分: 5573


發表於 09-10-9 23:57 |顯示全部帖子
原帖由 pansylau 於 09-10-9 17:43 發表
請問有無人識印尼文廚房, 廁所, 廳, 睡房, bb點寫架 ? 新工人就到, 要預備下唔該..


我家工人是用類似的國語拼音的, 只有少少名稱真是寫印尼文的

好似, 菜心, 她會寫 joy sam

廚房 jui fong
廁所 jiso
廳 ting
睡房 fong,

最好等她自己寫, 因她會清楚明白一些.


別墅

積分: 951


發表於 09-10-10 00:49 |顯示全部帖子
http://www.maid.hk/web/chi/dictionary.jsp

首頁
1

尾頁

跳至