自由講場

跳至

首頁

尾頁
   0


子爵府

積分: 12370


61#
發表於 12-8-9 22:13 |只看該作者

回覆:小朋友身份証上的英文譯音重要嗎?

我都覺得2最適合,英文釋名是由粵語拼出來,第時要用普通話拼音,又要攪一餐。

但我仔個英文名同姓都太普通,都好易撞名,所以加多個middle name。




翡翠宮

積分: 90273

2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 熱血金章 畀面勳章 叻叻勳章 有「營」勳章 大廚勳章


62#
發表於 12-8-9 22:35 |只看該作者

回覆:小朋友身份証上的英文譯音重要嗎?

3



The meeting of two personalities is like the contact of two chemical substances: if there is any reaction, both are transformed.

Carl Jung (1875 - 1961)


子爵府

積分: 10784


63#
發表於 12-8-9 22:55 |只看該作者

回覆:小朋友身份証上的英文譯音重要嗎?

我個仔用4




水晶宮

積分: 60460

熱血金章


64#
發表於 12-8-9 23:36 |只看該作者
如果係香港擺出世紙,

應該一定要有中文譯音啊喎!!

通常 D 人都係 CHAN TAI MAN JOHN,

如果你係外國, 我通常見 D abc 都係 chan, john tai man


至於你話好似梁生, CY LEUNG, 你都可以叫佢做 TM CHAN 格,
但證件應該唔會就咁得 C 同 Y 囉, 佢叫 CY, 我諗係因為佢無英文名,
所以 D 人先就咁叫佢做 CY, 就好似我老豆咁, 佢都無英文名,
但佢公司 D 人都係叫佢做 CK. 但証件一樣有 C 同 K ge 全寫.





水晶宮

積分: 60460

熱血金章


65#
發表於 12-8-9 23:37 |只看該作者
至於普通話拼音!!?? 好地地做乜要用普通話拼音呢??
好話唔好聽, 宜家好多人睇奧運, 香港運動員一出場,
D 人一見到係普通拼音, 都會即刻比人話係外援,

入到三甲, 或者排名排得好, 我地固然開心,

但就肯定無黑妹, 李慧詩咁高興, 人人都會話係土生土長香港人,

或者你可以話我 "夫淺", 但事實的確係咁樣,

我諗你應該明我講乜.


子爵府

積分: 13810

好媽媽勳章 醒目開學勳章 BK Milk勳章


66#
發表於 12-8-9 23:40 |只看該作者
我有朋友的一對仔女,都用左 2 嚟做証件....佢出世紙已經係咁寫法~


水晶宮

積分: 74588

熱血勳章 畀面勳章 大廚勳章


67#
發表於 12-8-9 23:41 |只看該作者

回覆:小朋友身份証上的英文譯音重要嗎?

更夸!3好D




水晶宮

積分: 74588

熱血勳章 畀面勳章 大廚勳章


68#
發表於 12-8-9 23:43 |只看該作者

引用:請問你覺得下面邊種做法為小朋友的証件較

原帖由 primary2007 於 12-06-17 發表
本帖最後由 primary2007 於 12-6-17 09:42 編輯

請問你覺得下面邊種做法為小朋友的証件較洽當:
5都唔岩Chen da wen先岩國語拼音




侯爵府

積分: 20551

畀面勳章


69#
發表於 12-8-9 23:45 |只看該作者

版主 的帖子

我自己都係1




翡翠宮

積分: 81075

開心吸收勳章 玩具勳章 畀面勳章 BK Milk勳章 hashtag影視迷勳章


70#
發表於 12-8-9 23:49 |只看該作者

回覆:primary2007 的帖子

我用1




男爵府

積分: 5984


71#
發表於 12-8-9 23:50 |只看該作者

回覆:小朋友身份証上的英文譯音重要嗎?

我3個都用Chan,John




侯爵府

積分: 20513

母親節2025勳章 2025勳章蛇年勳章 牛年勳章 2018復活節勳章 開心吸收勳章 最關心BB問題熱投勳章 環保接龍勳章 畀面勳章


72#
發表於 12-8-10 00:11 |只看該作者

回覆:小朋友身份証上的英文譯音重要嗎?

我小朋友用2!




禁止訪問

積分: 17448


73#
發表於 12-8-10 00:17 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


侯爵府

積分: 21189


74#
發表於 12-8-10 00:22 |只看該作者

回覆:小朋友身份証上的英文譯音重要嗎?

我,我嘅仔女,都係用format 2, 中文名用中文,英文名用英文




男爵府

積分: 5556


75#
發表於 12-8-10 00:53 |只看該作者

回覆:小朋友身份証上的英文譯音重要嗎?

我自已和囡囡都有英文名,但不會加上身份證,1怕囡囡大個不鐘意英文名,這個我覺得她可以由她大個自已決定。另外原來很多人加英文名在証件上,為了將來方便移民和讀書,有這樣想法我可能保守,我覺得比較古怪,又或者我地冇想過移民,但送囡囡去外國讀書則有計劃。我想唔明點解為了移民或者讀書方便一些,硬要加一個西方人名字在中國人的証件上。唔通其他亞洲國家,例如南韓,台灣,日本的人是不是都這樣做,請各位指教。




男爵府

積分: 9596

2018復活節勳章 最關心BB問題熱投勳章 畀面勳章


76#
發表於 12-8-10 00:57 |只看該作者
CHAN JOHN 都可以, 姓氏放頭好D


侯爵府

積分: 21341

畀面勳章 大廚勳章


77#
發表於 12-8-10 01:07 |只看該作者
kolher 發表於 12-8-9 11:53
我自已和囡囡都有英文名,但不會加上身份證,1怕囡囡大個不鐘意英文名,這個我覺得她可以由她大個自已決定 ...
細個在HK時有用鬼佬名, 中學英文老師會叫我地改,之後去外國讀書就開始冇用,
只用中文名英文拼音,
因為初去時係住外國人家,
對外國人夫婦就係話我做乜自己有個中文名好地地要去改個西人名,
佢地就係話佢地以前收d 其他國家學生都唔會咁嘅,
於是咁我一直在外國就冇用英文名,
冇鬼佬覺得怪同唔方便,
反而係香港人覺得我冇洋名有d怪 ....


公爵府

積分: 27520

好媽媽勳章 醒目開學勳章 環保接龍勳章


78#
發表於 12-8-10 01:07 |只看該作者
1


禁止訪問

積分: 22268

好媽媽勳章


79#
發表於 12-8-10 01:13 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


水晶宮

積分: 67640

wyeth冷知識勳章 畀面勳章 大廚勳章


80#
發表於 12-8-10 01:15 |只看該作者
我同個仔都係2。

查實,我寫自己果名果陣,習慣係姓氏下邊劃多1劃,咁人地就知邊個係family name。
不知所謂的乙陸!!!

首頁

尾頁

跳至
Presslogic Logo
Baby Kingdom Logo