自由講場

跳至

首頁
12

尾頁
   2


珍珠宮

積分: 43693

2024年龍年勳章 牛年勳章


1#
發表於 22-6-4 11:21 |只看該作者
請問有冇人家人名字有 "洋" 和 "浩" 字? 想知道身份證上的併音是否 Yeung 和 Ho. 謝謝


水晶宮

積分: 50865


2#
發表於 22-6-4 11:25 |只看該作者

回覆樓主:

如果不是,你可堅持用這拼音,只要簽名確認就得


珊瑚宮

積分: 108170

2024年龍年勳章 虎到金來勳章 牛年勳章 2018復活節勳章 開心吸收勳章


3#
發表於 22-6-4 11:42 |只看該作者
sochui 發表於 22-6-4 11:25
如果不是,你可堅持用這拼音,只要簽名確認就得
確認


寶石宮

積分: 251046

父親節2025勳章 母親節2025勳章 2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 虎到金來勳章 減齡達人勳章 牛年勳章 HiPP勳章(2) 2018父親節勳章 2018母親節勳章 15週年勳章 親子王國15週年勳章 親子王國15週年勳章 2018復活節勳章 王國教室勳章 畀面勳章 BK Milk勳章 DHA勳章 Poo得好勳章


4#
發表於 22-6-4 11:45 |只看該作者
FJmom 發表於 22-6-4 11:21
請問有冇人家人名字有 "洋" 和 "浩" 字? 想知道身份證上的併音是否 Yeung 和 Ho. 謝謝 ...

其實拼音係父母自己交資料架喎

放下自在


水晶宮

積分: 50865


5#
發表於 22-6-4 11:49 |只看該作者
cattz288 發表於 22-6-4 11:45
其實拼音係父母自己交資料架喎

職員話有份官式廣東話拼音表,這拼音表和幾十年以前的拼音有的不同,我堅持用舊的拼音,職員話可以,只要簽名就得


寶石宮

積分: 251046

父親節2025勳章 母親節2025勳章 2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 虎到金來勳章 減齡達人勳章 牛年勳章 HiPP勳章(2) 2018父親節勳章 2018母親節勳章 15週年勳章 親子王國15週年勳章 親子王國15週年勳章 2018復活節勳章 王國教室勳章 畀面勳章 BK Milk勳章 DHA勳章 Poo得好勳章


6#
發表於 22-6-4 11:58 |只看該作者
sochui 發表於 22-6-4 11:49
職員話有份官式廣東話拼音表,這拼音表和幾十年以前的拼音有的不同,我堅持用舊的拼音,職員話可以,只要 ...

應該係,自己寫一個,如果有需要,可提供拼音參考表
放下自在


珍珠宮

積分: 43693

2024年龍年勳章 牛年勳章


7#
發表於 22-6-4 11:59 |只看該作者
sochui 發表於 22-6-4 11:25
如果不是,你可堅持用這拼音,只要簽名確認就得
咁格硬黎都得


水晶宮

積分: 50865


8#
發表於 22-6-4 12:02 |只看該作者
FJmom 發表於 22-6-4 11:59
咁格硬黎都得

理論上是,但格硬黎,會有不少生活麻煩

點評

fairplay    發表於 22-6-4 15:04


珍珠宮

積分: 43693

2024年龍年勳章 牛年勳章


9#
發表於 22-6-4 12:02 |只看該作者
cattz288 發表於 22-6-4 11:45
其實拼音係父母自己交資料架喎
我以為父母比中文,人民入鏡事務處幫你併英文,乜原來中英文都係自己比


珍珠宮

積分: 43693

2024年龍年勳章 牛年勳章


10#
發表於 22-6-4 12:03 |只看該作者
sochui 發表於 22-6-4 11:49
職員話有份官式廣東話拼音表,這拼音表和幾十年以前的拼音有的不同,我堅持用舊的拼音,職員話可以,只要 ...
明白,多謝解答


水晶宮

積分: 50865


11#
發表於 22-6-4 12:05 |只看該作者
FJmom 發表於 22-6-4 12:02
我以為父母比中文,人民入鏡事務處幫你併英文,乜原來中英文都係自己比
...

本帖最後由 sochui 於 22-6-4 12:06 編輯

職員會對你的英文拼音是否符合他們的官方拼音,如不是,就提醒你,不會強迫你改
如你不提供英文,他們就代你用官式拼音


男爵府

積分: 7503


12#
發表於 22-6-4 12:06 |只看該作者
FJmom 發表於 22-6-4 12:02
我以為父母比中文,人民入鏡事務處幫你併英文,乜原來中英文都係自己比
...

咁 即係 有人唔要併音 只寫英文名 一樣

又或者 外國人 改一個中文姓名

自行確認


侯爵府

積分: 24214

2024年龍年勳章 牛年勳章 環保接龍勳章


13#
發表於 22-6-4 12:07 |只看該作者
FJmom 發表於 22-6-4 11:59
咁格硬黎都得

係呀,識人有個「倩」字,唔想用拼音「sin(英文解作罪惡)」,刻意用「sen」


公爵府

積分: 25582


14#
發表於 22-6-4 12:10 |只看該作者
sochui 發表於 22-6-4 12:02
理論上是,但格硬黎,會有不少生活麻煩

我諗起我個仔有個小學同學
佢阿媽幫佢改名用個燁字
佢以為呢個係讀(華)
攞出世紙是堅持英文拼音係Wah
唔知點解個註冊官又唔糾正佢
出世紙就寫燁wah

結果之後帶嚟好多不便
最尾都係要改過個名



珍珠宮

積分: 33741


15#
發表於 22-6-4 12:11 |只看該作者
我見有人咁改
中文:陳彼德
英文:Chan Peter

點改都ok


水晶宮

積分: 50865


16#
發表於 22-6-4 12:12 |只看該作者
BarbaraX 發表於 22-6-4 12:10
我諗起我個仔有個小學同學
佢阿媽幫佢改名用個燁字
佢以為呢個係讀(華)

識用這字,應知正確讀音。吳通職員都吳識


珍珠宮

積分: 46159


17#
發表於 22-6-4 12:59 |只看該作者
sochui 發表於 22-6-4 12:12
識用這字,應知正確讀音。吳通職員都吳識

本帖最後由 大姑娘 於 22-6-4 12:59 編輯

個亞媽唔一定識讀個「燁」字,只係有邊讀邊,覺得個字夠特別啫!

見過有人連 Lucia 正確讀音都唔識,但就改呢個名。 仲要覺得其他人唔識讀佢個名? 經常 lu 屎呀 , lu 屎呀。。。 爭啲聽錯瀨屎呀。


水晶宮

積分: 50865


18#
發表於 22-6-4 13:01 |只看該作者
大姑娘 發表於 22-6-4 12:59
本帖最後由 大姑娘 於 22-6-4 12:59 編輯

個亞媽唔一定識讀個「燁」字,只係有邊讀邊,覺得個字夠特別 ...

以前興自己創作英文名,將的字母拼埋就是


珍珠宮

積分: 46159


19#
發表於 22-6-4 13:19 |只看該作者
sochui 發表於 22-6-4 13:01
以前興自己創作英文名,將的字母拼埋就是

呢個英文名唔係創作既。 你查下字典。


水晶宮

積分: 50865


20#
發表於 22-6-4 13:21 |只看該作者
大姑娘 發表於 22-6-4 13:19
呢個英文名唔係創作既。 你查下字典。

我不是話這名是創作
你講英文名,令我想起有人會創作英文名,所以怎讀都是創作者喜好

首頁
12

尾頁

跳至