I also delivered the baby in 浸會. I stayed in the ‘Big Room’ which 7 people shared a room. The bad thing is there is 1 toilet only. The good thing is we can share our experiences together (u know, many women like chatting, and u can imagine 7 women chatting together).
You can check the diff packages from diff hospitals on-line.
Regarding with 產後憂鬱症, on the day I delivered the baby, my husband was attending a meeting in Taiwan. He arrived HK 2 days later. Firstly, it is not easy to deliver the baby without the support of my husband. And many people might think I was a single-mother. Secondly, the 1st question he asked me when he went to hospital was, ‘Where can I get internet access?’ He just stayed tilled 8pm while I wanted him to stayed with me for another 2 hours. Afterward, I lost my control and crying for many hours. It’s not a good experience indeed.
Tearfly, please tell your husband what you want in advance and let him understand what 產before憂鬱症 and 產後憂鬱症 are ASAP. My husband always refuses to understand these 2 topics and we always argue till now.
產後減肥 – I am unemployed and I look after the baby by myself. Now, I am 2 kg lighter than before pregnant.
My kid got輪狀病毒. The worst thing is he has fever and my husband is away. I took him to hospital for hanging the salt water last night. Really ‘No Eyes See’ for the hospital in Shanghai
:-( :-(