跳至

首頁
1

尾頁
   0


複式洋房

積分: 360


1#
發表於 08-10-10 00:52 |只看該作者
我個女仲未有英文名,佢中文名叫子僑,可唔可以幫佢改個同音的英文名,我英文唔係禁好,唔該晒你地!


別墅

積分: 565


2#
發表於 08-10-10 12:10 |只看該作者
原文章由 MillieMa 於 08-10-10 00:52 發表
我個女仲未有英文名,佢中文名叫子僑,可唔可以幫佢改個同音的英文名,我英文唔係禁好,唔該晒你地!


別墅

積分: 565


3#
發表於 08-10-10 12:12 |只看該作者
How about Gigi - 子僑?

原文章由 MillieMa 於 08-10-10 00:52 發表
我個女仲未有英文名,佢中文名叫子僑,可唔可以幫佢改個同音的英文名,我英文唔係禁好,唔該晒你地!


複式洋房

積分: 360


4#
發表於 08-10-10 12:53 |只看該作者

囡囡改名

原文章由 Aki寶寶 於 08-10-10 12:12 發表
How about Gigi - 子僑?

唔該晒你!請問有無其他考慮?


別墅

積分: 768


5#
發表於 08-10-11 00:23 |只看該作者
My niece's Chinese name is also 子僑, we just call her GQ baby, not a real English name. Let me think about it and reply later...


別墅

積分: 616


6#
發表於 08-10-11 01:52 |只看該作者
what about jacqueline?


男爵府

積分: 7794


7#
發表於 08-10-11 06:55 |只看該作者
子橋 last name 係乜??


複式洋房

積分: 360


8#
發表於 08-10-12 00:02 |只看該作者
原文章由 Nillie_Mami 於 08-10-11 06:55 發表
子橋 last name 係乜??

last name is Pang (彭子僑)呀唔該晒你!


男爵府

積分: 7794


9#
發表於 08-10-12 04:54 |只看該作者
子僑媽咪..
你要 rhyming or 要 意思好?
有冇宗教背景?
原文章由 MillieMa 於 08-10-11 11:02 AM 發表

last name is Pang (彭子僑)呀唔該晒你!


複式洋房

積分: 360


10#
發表於 08-10-12 18:18 |只看該作者
原文章由 Nillie_Mami 於 08-10-12 04:54 發表
子僑媽咪..
你要 rhyming or 要 意思好?
有冇宗教背景?

Nillie_Mami:多謝你的回覆,我無所謂,不過想改個同音或特別的,唔知可否幫我找?麻煩你!


男爵府

積分: 7794


11#
發表於 08-10-13 02:30 |只看該作者
Chiquita (chi-Q-ta) Pang (spanish- Little Girl)
Giselle/Gisele/Jiselle (Je- sell) Pang (German-the most beautiful girl in the world)

hum... rhyming is not easy..
may be.. we need to think about good meaning as well
原文章由 MillieMa 於 08-10-12 05:18 AM 發表

Nillie_Mami:多謝你的回覆,我無所謂,不過想改個同音或特別的,唔知可否幫我找?麻煩你!


別墅

積分: 597


12#
發表於 08-10-13 10:21 |只看該作者
how about Jackie or Jocelyn?


原文章由 MillieMa 於 08-10-10 00:52 發表
我個女仲未有英文名,佢中文名叫子僑,可唔可以幫佢改個同音的英文名,我英文唔係禁好,唔該晒你地!


複式洋房

積分: 360


13#
發表於 08-10-13 12:31 |只看該作者
原文章由 Nillie_Mami 於 08-10-13 02:30 發表
Chiquita (chi-Q-ta) Pang (spanish- Little Girl)
Giselle/Gisele/Jiselle (Je- sell) Pang (German-the most beautiful girl in the world)

hum... rhyming is not easy..
may be.. we need to think about good ...

Nillie_Mami : 唔該晒!因為我個大仔中文名叫孝民,英文叫
Harman所以我想同個女都改個同音響的名,我想了18個月都找唔倒,所以要麻煩各位,唔該!


複式洋房

積分: 360


14#
發表於 08-10-13 12:39 |只看該作者
原文章由 jstn 於 08-10-13 10:21 發表
how about Jackie or Jocelyn?

Jstn : 唔該哂你!


別墅

積分: 768


15#
發表於 08-10-13 13:23 |只看該作者
Jackalyn – it sounds the same as Jacqueline, but the spelling is less common

Jicole – I made this one up based on the name “Nicole”. If you Google it, you’ll find people with this name!

Kiana / Kianna – I kinda like this name, but it only matches the Chinese word 僑


複式洋房

積分: 360


16#
發表於 08-10-14 14:41 |只看該作者
原文章由 mrschao 於 08-10-13 13:23 發表
Jackalyn – it sounds the same as Jacqueline, but the spelling is less common

Jicole – I made this one up based on the name “Nicole”. If you Google it, you’ll find people with this name!

Kiana / ...

唔該哂你!

首頁
1

尾頁

跳至