自由講場

跳至

首頁
1

尾頁
   3


伯爵府

積分: 17185


1#
發表於 17-10-31 23:02 |只看該作者
1 not really because....
2 thx in any event
點解


伯爵府

積分: 17882

美好大世界2017勳章 最關心BB問題熱投勳章 我的育兒心得勳章 DHA勳章 BK Milk勳章


2#
發表於 17-10-31 23:09 |只看該作者

回覆樓主:

1. 唔係真係因為
2. 無論如何都多謝你


伯爵府

積分: 17185


3#
發表於 17-10-31 23:13 |只看該作者
catcatcati 發表於 17-10-31 23:09
1. 唔係真係因為
2. 無論如何都多謝你

thx for any case 意思是否一樣


伯爵府

積分: 17882

美好大世界2017勳章 最關心BB問題熱投勳章 我的育兒心得勳章 DHA勳章 BK Milk勳章


4#
發表於 17-10-31 23:22 |只看該作者
anitapooh41 發表於 17-10-31 23:13
thx for any case 意思是否一樣

本帖最後由 catcatcati 於 17-10-31 23:23 編輯

未見過有人寫 "thanks for any case",我估應該唔會咁寫。但直譯的話,意思就同thx in any event一樣。

"Thanks in any event" 係用於你幫咗佢一個忙,但未肯定會否成功,但無論如何佢都多謝咗你先;

"Thanks anyway" 就用於你嘗試幫佢一個忙,但應該幫唔到,但無論如何都多謝你。


首頁
1

尾頁

跳至
Presslogic Logo
Baby Kingdom Logo