論盡家傭

跳至

首頁
1

尾頁
   0


男爵府

積分: 7706


1#
發表於 04-5-18 14:21 |只看該作者

可否幫忙翻譯

因我工人收很多信,我想知她是否有做兼職.以下是她的一封信,可否翻譯.因d印尼文好難睇,可能有d字睇錯的,請見諒.

Hallo yu Hari tgl 16 Aku bbur but ist to bad aku ken potong Ram out enaek tum bang oi potong tak levus ne wae pison. aku tak budal suk.
sampean neng causeway bay. takoho loncodo gakul bertonbak yati sor jermeatau seu Oi ouoohi abu neng evio.
sampe au ojo omong uzkak yati lzk atep tuku Hp sampean telpon mbak Supi+NUR
kaeho tonggo ne dewe, kazlo anakz bakue kambel lok MUR.
Sampean Maku. karo mbok MUR + supi ndhelok endi sing apik murah meriah
lik aku wis mari tak telpon meak supi + MUR.


男爵府

積分: 7706


2#
發表於 04-5-19 09:19 |只看該作者

Re: 可否幫忙翻譯

真的沒有人知這些文字講什麼?請幫忙.


別墅

積分: 551


3#
發表於 04-5-19 13:54 |只看該作者

Re: 可否幫忙翻譯

i try to help you check through dictionery.... but i guess this is not indonesia language,,, cant check it... dont know why.. maybe malaysian language..... not sure...

any other mom can help/
Victoria


男爵府

積分: 7706


4#
發表於 04-5-19 13:59 |只看該作者

Re: 可否幫忙翻譯

Can I fax the letter to you? You can see it more easily.


大宅

積分: 1311


5#
發表於 04-5-19 14:19 |只看該作者

Re: 可否幫忙翻譯

我個印印話佢地約一班人去銅鑼灣,不過佢有d都吾識睇(因為印尼各地d語言有d出入)


男爵府

積分: 7706


6#
發表於 04-5-19 14:23 |只看該作者

Re: 可否幫忙翻譯

Maggiechan,
Thanks very much.


民房

積分: 56


7#
發表於 04-5-19 18:41 |只看該作者

Re: 可否幫忙翻譯

你工人話佢有boy friend 而且話左比太太知,星期六佢約會d friend 係銅鑼湾剪頭髮而佢boy friend 想出部電話比佢.boy friend話幾多錢都無所謂你工人叫信裹瞼個女仔唔好話比佢媽咪知..............你放心啦你工人無出去找"秘魯"


男爵府

積分: 7706


8#
發表於 04-5-20 11:33 |只看該作者

Re: 可否幫忙翻譯

keyau,
Very very thank you for your help. 我對呢個工人的行為真係要重新估計了.
她從來沒有話比我聽佢有boy friend喎.佢已經30years old了,仲有2個仔要養.如果佢大肚我點呀?好煩呀?唔怪得叫佢唔放假都唔得啦.


別墅

積分: 814


9#
發表於 04-5-21 13:40 |只看該作者

Re: 可否幫忙翻譯

妳比$, 叫佢唔好放假, 佢都唔肯? 妳比幾多$1日?


男爵府

積分: 7706


10#
發表於 04-5-21 14:44 |只看該作者

Re: 可否幫忙翻譯

$100元.

首頁
1

尾頁

跳至