自由報料

跳至

首頁
1

尾頁
   0


大宅

積分: 1915


1#
發表於 08-12-2 15:13 |只看該作者
Many thanks.


男爵府

積分: 8849


2#
發表於 08-12-2 15:27 |只看該作者
"快譯通"
Cheers,

阿檬


民房

積分: 41


3#
發表於 08-12-2 15:42 |只看該作者
快譯通


民房

積分: 72


4#
發表於 08-12-2 16:28 |只看該作者
快譯通


男爵府

積分: 7467


5#
發表於 08-12-2 17:48 |只看該作者
我聽D補習老師講:好易通可以同時發出英式及美式兩種發音

而快譯通則只有美式發音一種

同埋現時香港學校的老師都以教授英式音為主喎

所以我簡好易通


大宅

積分: 1915


6#
發表於 08-12-3 09:23 |只看該作者

回覆 #5 chuchuma 的文章

Ah I see.

Many thanks for your comments.


大宅

積分: 1179


7#
發表於 08-12-3 09:47 |只看該作者
其實我想問, 幾年班或幾歲先開始適合用這類字典?

首頁
1

尾頁

跳至