樓主, 正確原來係:
狗眼看人低 (gǒu yǎn kàn rén dī)
【英語】:to be damned snobbish; to act like a snob
【解釋】:形容一個人自高自大,目中無人
原由:民間傳說,狗看東西時,都是把大東西看小、把高東西看矮。所以,它才什麼也不怕。比如騾馬牛之類的動物,它都敢咬敢追。狗原本是群居的動物,敬畏領袖,努力保護同伴,進入人類的生活之後,就聽從一家之主的命令:女主人喂它、照料它,小孩跟它玩;在家時間最少的男主人,反而令它敬畏。反過來,如果女主人比較威嚴,引導全家,它也會完全聽從女主人。 它恐懼,甚至害怕比它高大的,而跟它同高或個子小一些的,狗反而會因為好奇,進而對它們產生強烈的保護慾望。因此就有了"狗眼看人低的說法"。 「狗眼看人低」是一句罵人的話。狗是為人類馴化較早的動物之一,善通人性,與其他動物相比較,對主人特別忠實,也和主人比較親近,但是對陌生人有很強的敵對情緒。歷來對狗褒貶不一,如「狗不嫌家貧」、「狗仗人勢」等等,但畢竟貶多褒少,因此人們就用狗多比喻勢力小人,把以貌取人、瞧不起別人的人罵作「狗眼看人低」。這句話是用來批評社會上以貌取人的人。

我慶幸我是水瓶星座.
爸爸是我心中的大樹.
媽媽是我一生的偶像.
姐姐是我一世的知己.
弟弟是我生活的依賴.
多多是我平常的歡樂.
一家人嘛!