韓國首爾私立大學誠信女子大學教授徐坰德18日在包括Facebook和Instagram在內的社交媒體稱,世界各地很多人都在使用「Chinese New Year」來形容農曆新年實在令人遺憾。
徐坰德舉例,聯合國正式發行的郵票,以及包括美國蘋果公司(Apple)和Nike(耐克)在內的全球企業都以「Chinese New Year」稱呼農曆新年。
他表示,農曆新年並非中國獨有節日,也是韓國、越南及菲律賓等亞洲國家節日,所以應把英文譯法改成「Lunar New Year」。
這些留言包括「韓國偷竊中國新年」、「農曆新年是中國發明」、「Chinese New Year,絕對正確」和「不要偷中國傳統元素」等。