琴日帶埋阿女同工人去朋友屋企開大食會.
一班人先去超市購物.
我抱住阿女,我工人已經幫我咩緊個大手袋,另外仲有兩袋野(阿女一日三餐奶,一餐固體食物,兩個生果,水,奶樽,磨食物器,食具,尿片,後備衫褲,玩具......)
去到超市,我d朋友推左架購物車,佢識得第一時間走埋去講:Sir, may I help u?跟住佢就負責推車兼繼續"照顧"我地d袋.
去到人地屋企,又識先同我講聲,然後就入廚房幫手洗洗切切,又同每一個人打招呼,笑容親切,
做完廚房野之後,出來見到我阿女在梳化瞓左,當時冷氣唔多夠,佢就拎把扇,坐係阿女隔離幫佢搧風.
個個朋友都讚我個工人好!
方方媽媽,
Is you Bun Bun the first time to come to HK??
My new Bun come to our home last week. This is the first time she works overseas. Up till now, I am satisifed with her. She is very initiative and take up her job duties without our reminder. Sometimes, my husband and I think that she is a bit little 潔癖,she does all the cleaning tasks very thoroughly and leave no dirt and dust on all the cleaning areas. She likes my son and always sings songs to him and counts numbers for him....although he is too small to speak (only 2-month-old). I hope she can keep on with her job.
原文章由 方方媽媽 於 07-7-30 14:58 發表
係呀,賓來架,英語都幾流利.
雖然有鄉下口音,但詞彙豐富,但文法就唔多準確.
試過有人同佢講,Today is big wind,佢笑笑口咁講,is high wind, Sir, not big wind.
但永遠無論男女都用her!
佢來左9個幾月啦 ...
congratulations
you've won Mark Six!
my maids are the same, always 'her' and there is no 'his' in their dictionary
furthermore, 永遠無論he she it 都用 do and
don't
原文章由 方方媽媽 於 07-7-30 14:58 發表
係呀,賓來架,英語都幾流利.
雖然有鄉下口音,但詞彙豐富,但文法就唔多準確.
試過有人同佢講,Today is big wind,佢笑笑口咁講,is high wind, Sir, not big wind.
但永遠無論男女都用her!
佢來左9個幾月啦 ...