自由講場

跳至

首頁
12

尾頁
   2


象牙宮

積分: 223372


1#
發表於 15-7-14 11:15 |只看該作者
本帖最後由 無話可說 於 15-7-14 11:49 編輯

內容:19號當日已經訂左枱,係屯門同你爸爸一起食海鮮晚飯,時間6:00屯門西鐵站等


象牙宮

積分: 223372


31#
發表於 15-7-14 12:30 |只看該作者

引用:Quote:原帖由 StacySo 於 15-07-14 發表內

原帖由 晴B媽 於 15-07-14 發表
其實邀請人,用don't be late好似好無禮貌,無論中文或英文。如果遲到不能入場,頂多用「請務必準時」。



...
哈哈!我從來唔會叫人準時食飯


象牙宮

積分: 223372


30#
發表於 15-7-14 12:30 |只看該作者

引用:Quote:晴B媽 發表於 15-7-14 11:56 其實邀

原帖由 StacySo 於 15-07-14 發表
唔~因為佢話同佢老豆食飯咼,咁應該係親朋之間啦@W@,如果正式邀請當然就唔係咁講啦 ...
係呀,親戚


象牙宮

積分: 223372


29#
發表於 15-7-14 12:29 |只看該作者

引用:Quote:原帖由 無話可說 於 15-07-14 發表唔

原帖由 tkop 於 15-07-14 發表
咁你用錄音咪得囉
要聽錄音咁不如打電話,就係唔想阻人做野,我都唔鍾意錄音



禁止訪問

積分: 6487

趣教勳章 畀面勳章


28#
發表於 15-7-14 12:10 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


瑪瑙宮

積分: 133148


27#
發表於 15-7-14 12:06 |只看該作者

引用:Quote:tkop 發表於 15-7-14 11:41 佢話要好

原帖由 無話可說 於 15-07-14 發表
唔一定要好好, 我怕D人譯左D香港英文出黎啫~ 因為外國長大既表哥表弟,識聽識講唔識睇中文
...
咁你用錄音咪得囉


瑪瑙宮

積分: 133148


26#
發表於 15-7-14 12:05 |只看該作者

引用:Quote:晴B媽 發表於 15-7-14 11:56 其實邀

原帖由 StacySo 於 15-07-14 發表
唔~因為佢話同佢老豆食飯咼,咁應該係親朋之間啦@W@,如果正式邀請當然就唔係咁講啦 ...
佢都冇話唔好遲


瑪瑙宮

積分: 133148


25#
發表於 15-7-14 12:04 |只看該作者

引用:Quote:原帖由 StacySo 於 15-07-14 發表內

原帖由 晴B媽 於 15-07-14 發表
其實邀請人,用don't be late好似好無禮貌,無論中文或英文。如果遲到不能入場,頂多用「請務必準時」。



...
要英文哦


大宅

積分: 2445


24#
發表於 15-7-14 12:01 |只看該作者
可以改為Please be on time


禁止訪問

積分: 6487

趣教勳章 畀面勳章


23#
發表於 15-7-14 12:00 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


水晶宮

積分: 53013

熱血金章 至尊種植勳章 畀面勳章 2011精緻種植勳章 大廚勳章 BK Milk勳章


22#
發表於 15-7-14 11:56 |只看該作者

引用:內容:19號當日已經訂左枱,係屯門同你爸爸

原帖由 StacySo 於 15-07-14 發表
內容:19號當日已經訂左枱,係屯門同你爸爸一起食海鮮晚飯,時間6:00屯門西鐵站等

I had booking a seaf ...
其實邀請人,用don\'t be late好似好無禮貌,無論中文或英文。如果遲到不能入場,頂多用「請務必準時」。




象牙宮

積分: 223372


21#
發表於 15-7-14 11:52 |只看該作者
tkop 發表於 15-7-14 11:41
佢話要好嘅
唔一定要好好, 我怕D人譯左D香港英文出黎啫~ 因為外國長大既表哥表弟,識聽識講唔識睇中文


象牙宮

積分: 223372


20#
發表於 15-7-14 11:50 |只看該作者
Ol0314 發表於 15-7-14 11:32
英文唔好 只係簡單講。
唔好話我
夠晒喇, 我睇得明, 亦都改左D野


禁止訪問

積分: 6487

趣教勳章 畀面勳章


19#
發表於 15-7-14 11:48 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


大宅

積分: 2445


18#
發表於 15-7-14 11:46 |只看該作者
無話可說 發表於 15-7-14 11:15
內容:19號當日已經訂左枱,係屯門同你爸爸一起食海鮮晚飯,時間6:00屯門西鐵站等

...
A table has been reserved on the 19th for seafood dinner with your dad in Tuen Mun. See you at Tuen Mun Station by 6pm.


大宅

積分: 2154


17#
發表於 15-7-14 11:42 |只看該作者
tkop 發表於 15-7-14 11:39
有rail
thanks


瑪瑙宮

積分: 133148


16#
發表於 15-7-14 11:41 |只看該作者

引用:Quote:原帖由 無話可說 於 15-07-14 發表唔

原帖由 Ol0314 於 15-07-14 發表
英文唔好 只係簡單講。
唔好話我
佢話要好嘅


瑪瑙宮

積分: 133148


15#
發表於 15-7-14 11:40 |只看該作者

引用:Quote:原帖由 Ol0314 於 15-07-14 發表Let\'

原帖由 無話可說 於 15-07-14 發表
唔該晒,感激個仔譯得一半
邊一半


瑪瑙宮

積分: 133148


14#
發表於 15-7-14 11:39 |只看該作者

引用:Quote:無話可說 發表於 15-7-14 11:15 內容

原帖由 cheecheecrystal 於 15-07-14 發表
本帖最後由 cheecheecrystal 於 15-7-14 11:33 編輯
有rail


瑪瑙宮

積分: 133148


13#
發表於 15-7-14 11:37 |只看該作者

引用:內容:19號當日已經訂左枱,係屯門同你爸爸

原帖由 無話可說 於 15-07-14 發表
內容:19號當日已經訂左枱,係屯門同你爸爸一起食海鮮晚飯,時間6:00屯門西鐵站等

...
西鐵站邊度等


首頁
12

尾頁

跳至
Presslogic Logo
Baby Kingdom Logo