立即下載 Baby Kingdom 手機應用程式
關注我們 :
註冊新用戶,啟動自己的個人中心
大宅
積分: 1515
珍珠宮
積分: 38404
nttntt 發表於 16-12-14 16:13 想講架車停喺xx 街的路口,應該點講? stopped his vehicle at the junction of xx street ? stopped his v ...
積分: 2835
Maxki 發表於 16-12-15 18:55 我呢度通常用reverse your car. 我知道好多時唔同地方嘅英文用法都唔同,長知識了 ...
男爵府
積分: 5932
conbella 發表於 16-12-15 02:14 倒車英文叫back up
nttntt 發表於 16-12-14 17:03 另外,想問下倒車可否就咁講when you back your vehicle 呢?
積分: 7410
conbella 發表於 16-12-14 21:16 Please park at the corner of xx street
toffeecat 發表於 16-12-14 21:03 Then "intersection of xxx street" is good enough
nttntt 發表於 16-12-14 19:55 所以應該係back up your car ?
nttntt 發表於 16-12-14 19:55 因為文件上佢只提及在xx 路口
toffeecat 發表於 16-12-14 19:47 倒車= back up 或 move backward
toffeecat 發表於 16-12-14 19:16 請問路口同兩條街既交界有咩唔同?
oiyau2005 發表於 16-12-14 16:48 可能樓主英文用咗junction同intersection. 個個都誤會咗係交界. 其實樓主應該想講路口/街口, 唔係2條街交 ...
禁止訪問
積分: 552
nttntt 發表於 16-12-14 16:49 謝謝,如果只是是某條街的路口呢?
積分: 6026
toffeecat 發表於 16-12-14 16:42 The car is parked/stopped at the intersection of 123 Street and 456 Street.
© 2025 Baby-Kingdom.com Limited.