nette_ng 發表於 18-8-29 17:57
另外想問如果拖住行李去admiralty park 會唔會好唔方便?
想像下喺香港拖住行李帶小朋友去維園玩,咁上下
教 養 孩 童 , 使 他 走 當 行 的 道 , 就 是 到 老 他 也 不 偏 離 。 (箴22:6)
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. (Proverbs 22:6)
nette_ng 發表於 18-8-25 13:16
Admiralty Park, Causeway Point, thx!
Admiralty Park 冇寄存行李
Causeway Point係商場, 連接住Woodlands站
教 養 孩 童 , 使 他 走 當 行 的 道 , 就 是 到 老 他 也 不 偏 離 。 (箴22:6)
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. (Proverbs 22:6)
教 養 孩 童 , 使 他 走 當 行 的 道 , 就 是 到 老 他 也 不 偏 離 。 (箴22:6)
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. (Proverbs 22:6)
教 養 孩 童 , 使 他 走 當 行 的 道 , 就 是 到 老 他 也 不 偏 離 。 (箴22:6)
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. (Proverbs 22:6)
Paubobo 發表於 18-8-18 00:44
woodlands station 有行李寄存嗎?thanks
新加坡嘅MRTstation係冇行李寄存,安全問題
教 養 孩 童 , 使 他 走 當 行 的 道 , 就 是 到 老 他 也 不 偏 離 。 (箴22:6)
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. (Proverbs 22:6)
教 養 孩 童 , 使 他 走 當 行 的 道 , 就 是 到 老 他 也 不 偏 離 。 (箴22:6)
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. (Proverbs 22:6)
教 養 孩 童 , 使 他 走 當 行 的 道 , 就 是 到 老 他 也 不 偏 離 。 (箴22:6)
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. (Proverbs 22:6)
教 養 孩 童 , 使 他 走 當 行 的 道 , 就 是 到 老 他 也 不 偏 離 。 (箴22:6)
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. (Proverbs 22:6)