自由講場

跳至

首頁

尾頁
   0


象牙宮

積分: 223279

2024年龍年勳章


1#
發表於 22-1-31 10:50 |只看該作者
身在hk bank.

客: 今日你哋收幾點?
front desk: 閂四點.

客: 三點定四點?
fd: 閂四點!

客: 即係幾點?
fd: 都話閂四點...
我(實在忍唔住口): 收4點...


公爵府

積分: 26513


52#
發表於 22-1-31 22:58 |只看該作者

回覆樓主:

幾有趣的誤會
精簡d好


伯爵府

積分: 18356


51#
發表於 22-1-31 22:56 |只看該作者
章太郎 發表於 22-1-31 17:54
記得之前有個post講「改唔到口」系列:
吉之島 vs aeon
地鐵 vs 港鐵



伯爵府

積分: 18356


50#
發表於 22-1-31 22:54 |只看該作者
saladhk 發表於 22-1-31 17:49
大把人仲係咁叫, 唔通咁翹口叫hsbc咩

仲有好多人叫緊地鐵,唔會有人唔明啩。


伯爵府

積分: 15413


49#
發表於 22-1-31 22:43 |只看該作者
Sumyeema1 發表於 22-1-31 20:36
我都係改唔到口, 同仔講坐火車去大埔, 仔問係咪東鐵呀?

我會問返佢,咩叫東鐵


寶石宮

積分: 426944

大廚勳章 畀面勳章 BK Milk勳章


48#
發表於 22-1-31 22:04 |只看該作者

回覆樓主:

閂4點


水晶宮

積分: 64873


47#
發表於 22-1-31 21:51 |只看該作者
章太郎 發表於 22-1-31 17:54
記得之前有個post講「改唔到口」系列:
吉之島 vs aeon
地鐵 vs 港鐵

以上全部改不到口。


水晶宮

積分: 69343


46#
發表於 22-1-31 21:44 |只看該作者
ben-dan 發表於 22-1-31 13:30
我覺得好笑, 同伍浩昌 請到4号窗一樣

好好笑 5号昌


象牙宮

積分: 223279

2024年龍年勳章


45#
發表於 22-1-31 21:14 |只看該作者
Sumyeema1 發表於 22-1-31 20:30
你係咪特登歲晚上嚟bk 攪氣氛架?

平時我周圍嘅人一係講中文“滙豐”, 一係講英文“ ...

我都俾某人誤導咗, 其實滙豐只係改咗logo, 佢英文全名仍然係the hongkong and Shanghai Banking corporation
16436348826442355871187074423476.jpg


象牙宮

積分: 223279

2024年龍年勳章


44#
發表於 22-1-31 20:36 |只看該作者
mommyli 發表於 22-1-31 18:27
地鐵同火車我已經放棄改口 太習慣唔想改。

我都係改唔到口, 同仔講坐火車去大埔, 仔問係咪東鐵呀?


象牙宮

積分: 223279

2024年龍年勳章


43#
發表於 22-1-31 20:30 |只看該作者
whyyou 發表於 22-1-31 18:56
係佢話人講閂有問題我先話返佢啫,但係佢真係唔知hongkongbank 真係改咗名囉
...

你係咪特登歲晚上嚟bk 攪氣氛架?

平時我周圍嘅人一係講中文“滙豐”, 一係講英文“hk bank”, 真係唔太覺D人話“我依家係hsbc.”. 可能我識嘅人少. 另一稱呼“5號仔”...

上嚟bk 人懶, 我又用手寫, 所以打英文, 估唔到令你產生咁多聯想.

最後表態: 我真係知滙豐銀行改咗名, 只不過改唔到口啫.


水晶宮

積分: 58639


42#
發表於 22-1-31 18:56 |只看該作者
queeniebabyy 發表於 22-1-31 18:47
講hk bank真係無問題 唔通而家唔俾叫港鐵做地鐵咩

係佢話人講閂有問題我先話返佢啫,但係佢真係唔知hongkongbank 真係改咗名囉


大宅

積分: 3162


41#
發表於 22-1-31 18:47 |只看該作者
whyyou 發表於 22-1-31 11:16
講閂四點有咩問題? 我覺得你仲講hk bank 問題大啲

講hk bank真係無問題 唔通而家唔俾叫港鐵做地鐵咩


伯爵府

積分: 15413


40#
發表於 22-1-31 18:28 |只看該作者
saladhk 發表於 22-1-31 16:46
本帖最後由 saladhk 於 22-1-31 17:51 編輯

中文我會講匯豐, 英文我會講hong Kong bank, 唔會叫hsbc咁 ...

same same。


伯爵府

積分: 15413


39#
發表於 22-1-31 18:27 |只看該作者
章太郎 發表於 22-1-31 17:54
記得之前有個post講「改唔到口」系列:
吉之島 vs aeon
地鐵 vs 港鐵

地鐵同火車我已經放棄改口 太習慣唔想改。


伯爵府

積分: 15413


38#
發表於 22-1-31 18:26 |只看該作者
whyyou 發表於 22-1-31 11:31
除非個職員發音有問題啫, 根本"閂"同"三"係兩個唔同音, 樓主自己都寫係"閂", 佢樓本係想玩個職員
...

可能戴口罩。講嗰個又講唔清楚。聽嗰個又聽唔清楚。加埋口罩就9588


象牙宮

積分: 223279

2024年龍年勳章


37#
發表於 22-1-31 18:09 |只看該作者
kiuzoe 發表於 22-1-31 13:46
客人係咪老人家呀?
有時老人家聽覺唔太好
可能一時聽錯呢

客人係老人家, 聽錯“3、4點”

所以我幫下口話“銀行收4點”.


象牙宮

積分: 223279

2024年龍年勳章


36#
發表於 22-1-31 18:04 |只看該作者
whyyou 發表於 22-1-31 11:31
除非個職員發音有問題啫, 根本"閂"同"三"係兩個唔同音, 樓主自己都寫係"閂", 佢樓本係想玩個職員
...

你個人都幾嚴肅, “閂”同“3”發音近似, 加埋戴咗口罩, 個客聽錯唔出奇.

我幫下口, 你就話我“玩”個職員, 吓?! 玩咗咩呀???


象牙宮

積分: 223279

2024年龍年勳章


35#
發表於 22-1-31 17:59 |只看該作者
newcomer550 發表於 22-1-31 12:29
唔好咁緊張, 樓主覺得好笑, 同大家分享吓姐. 呢個GAG, 其實都可以拍戲.

因為“閂”同“3”發音幾似, 加埋戴口罩, 更加聽得唔清楚.

fd 第一次答, 我都聽成“3、4點”


子爵府

積分: 10539


34#
發表於 22-1-31 17:54 |只看該作者
saladhk 發表於 22-1-31 17:49
大把人仲係咁叫, 唔通咁翹口叫hsbc咩

記得之前有個post講「改唔到口」系列:
吉之島 vs aeon
地鐵 vs 港鐵
火車 vs 東鐵線

點評

saladhk    發表於 22-1-31 19:34

首頁

尾頁

跳至
Presslogic Logo
Baby Kingdom Logo