自由講場

跳至

首頁
12

尾頁
   1


侯爵府

積分: 23408


1#
發表於 25-11-9 12:24 |只看該作者
本帖最後由 qpalzm 於 25-11-9 12:25 編輯

比大家熟習下

缆车径 观塘道 湾仔道 显田街 灵实路 榄喜路 鹤园东街 兰桂坊 宝运路

纜車徑 觀塘道 灣仔道 顯田街 靈實路 欖喜路 鶴園東街 蘭桂坊 寶運路


男爵府

積分: 5209


34#
發表於 25-11-9 20:55 |只看該作者

回覆樓主:

我手機上網淨係識用手寫,D多筆劃嘅字我會寫簡體轉繁體,例如上面嘅机、写、会、体等,快好多。重有边→邊、发→發、万→萬等,我一定唔會寫繁體咁多筆劃


伯爵府

積分: 16650


33#
發表於 25-11-9 18:17 |只看該作者
sochui 發表於 25-11-9 18:06
無留意黨媒,抱歉抱歉。



Anyway我呢個cap圖,都仲有其他報紙嘅。


水晶宮

積分: 53687


32#
發表於 25-11-9 18:06 |只看該作者
sogreen 發表於 25-11-9 18:04
點樣唔覺有報道啊?大公文匯報都有出呢個新聞喎,當時都有幾大回響嘅。

真係唔好沉迷BK嗰啲新聞搬運工搬 ...

無留意黨媒,抱歉抱歉。


伯爵府

積分: 16650


31#
發表於 25-11-9 18:04 |只看該作者
sochui 發表於 25-11-9 13:04
好似不覺有這報導

點樣唔覺有報道啊?大公文匯報都有出呢個新聞喎,當時都有幾大回響嘅。

真係唔好沉迷BK嗰啲新聞搬運工搬嘅新聞,要多啲睇出面嘅真實嘅新聞報道。
attach1/tmp/phpHeE8lV


子爵府

積分: 11135


30#
發表於 25-11-9 18:02 |只看該作者
choyki 發表於 25-11-9 15:17
https://translate.google.com/?sl=auto&tl=ja&text=%E6%88%B0%E7%88%AD%0A%E6%AB%BB%E8%8A%B1&op=transla ...

中國好早已經用簡化字,日本只係將草書推廣化!



https://www.chinatimes.com/newspapers/20180903000581-260115?fbclid=IwdGRjcAN9RKVjbGNrA31ElGV4dG4DYWVtAjExAHNydGMGYXBwX2lkDDM1MDY4NTUzMTcyOAABHjJIKP3TcPjTmLVfphTGYQO-lur7A_X1XL5Ps6hRx9KF0vnsz8kQUew9jJLg_aem_SB-6QMc170hcavsElgzfYA


https://youtu.be/wb3JRs6gd14?si=cQoQZgHdoG7QrZgK

https://www.facebook.com/share/p/16YA2WzDWY/
attach0/tmp/phpGou2H8
attach1/tmp/phpt01Eq6
attach2/tmp/phpmZ0q93
attach3/tmp/phpT5lmS1
attach4/tmp/phpc1amBZ


男爵府

積分: 6878


29#
發表於 25-11-9 17:45 |只看該作者
qpalzm 發表於 25-11-9 12:24
比大家熟習下

缆车径 观塘道 湾仔道 显田街 灵实路 榄喜路 鹤园东街 兰桂坊 宝运路

就算認唔到個字,去到灣仔,見到湾仔道,都估到

講真,睇書都唔會每個字去讀。


大宅

積分: 3895

馬年勳章 2026勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章


28#
發表於 25-11-9 17:44 |只看該作者
主要係上面嗰排真係唔太美觀


水晶宮

積分: 63472


27#
發表於 25-11-9 17:08 |只看該作者
本帖最後由 Candy_CHUNG_LAU 於 25-11-9 17:10 編輯
女管家三田 發表於 25-11-9 16:58
戦、桜,用手写输入写到

速成只打到桜

戦、櫻


伯爵府

積分: 16615


26#
發表於 25-11-9 17:05 |只看該作者
識睇唔識寫


大宅

積分: 4928

2026勳章 2025中秋節勳章 父親節2025勳章 2025勳章蛇年勳章 母親節2025勳章 2024年龍年勳章 2023年兔年勳章


25#
發表於 25-11-9 16:58 |只看該作者
Candy_CHUNG_LAU 發表於 25-11-9 12:49
仲有日文漢字
有時見到d人 將兩者混淆

戦、桜,用手写输入写到

速成只打到桜


翡翠宮

積分: 84064


24#
發表於 25-11-9 16:56 |只看該作者
qpalzm 發表於 25-11-9 12:24
比大家熟習下

缆车径 观塘道 湾仔道 显田街 灵实路 榄喜路 鹤园东街 兰桂坊 宝运路

香港嚟㗎,大佬,啲人熟習睇繁體先啦!


珍珠宮

積分: 33280


23#
發表於 25-11-9 16:53 |只看該作者

回覆樓主:

本帖最後由 shobi 於 25-11-9 16:55 編輯

以前網上睇日文,韓文劇集,好多都係簡體字幕,睇得多自然就識,真係唔需要特別學!



男爵府

積分: 8934

2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 虎到金來勳章 牛年勳章


22#
發表於 25-11-9 16:47 |只看該作者
pomanlife 發表於 25-11-9 13:03
冇,俾人鬧完之後改返正姐

係咪請啲外勞做架


水晶宮

積分: 63472


21#
發表於 25-11-9 15:26 |只看該作者

有相同,亦有唔相同

所謂未學行先學走
對小朋友學習未必係好事


水晶宮

積分: 64594

馬年勳章 2026勳章 2025中秋節勳章 母親節2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 2023年兔年勳章 虎到金來勳章 牛年勳章 HiPP勳章(1) 2018父親節勳章 2018復活節勳章 15週年勳章 畀面勳章 好媽媽勳章 醒目開學勳章 BK Milk勳章 hashtag旅遊勳章 hashtag影視迷勳章 認識瑞士牛牛第一回 認識瑞士牛牛第二回 認識瑞士牛牛第四回 最關心BB問題熱投勳章 Xmas吸收勳章 美好大世界2017勳章 開心吸收勳章 食得好勳章 笑得好勳章


20#
發表於 25-11-9 15:18 |只看該作者
全都識無難度,兩文三語可以學,三文三語不會難到有心人。


侯爵府

積分: 23709


19#
發表於 25-11-9 15:17 |只看該作者
本帖最後由 choyki 於 25-11-9 15:30 編輯
Candy_CHUNG_LAU 發表於 25-11-9 12:49
仲有日文漢字
有時見到d人 將兩者混淆

https://translate.google.com/?sl=auto&tl=ja&text=%E6%88%B0%E7%88%AD%0A%E6%AB%BB%E8%8A%B1&op=translate

https://translate.google.com/?sl=auto&tl=zh-CN&text=%E6%88%B0%E7%88%AD%0A%E6%AB%BB%E8%8A%B1&op=translate


「爭」的簡體與日文漢字相同。
一些簡體字是從日文漢字而來,當年不少中國人留學日本。
日本漢字來自中國,之後有部分被簡化,之後中國又將簡化了的日文漢字搬回中國。


異體字成為簡體字:https://dict.variants.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=26589

我做月供股票系統。 講笑。 不是。   
我做證券,認識做月供股票系統的人。 也是講笑。 不是。

向證券公司推銷月供股票系統不容易,需找多些水魚月供股票。


侯爵府

積分: 23709


我做月供股票系統。 講笑。 不是。   
我做證券,認識做月供股票系統的人。 也是講笑。 不是。

向證券公司推銷月供股票系統不容易,需找多些水魚月供股票。


水晶宮

積分: 63472


17#
發表於 25-11-9 13:56 |只看該作者
sochui 發表於 25-11-9 13:04
好似不覺有這報導

https://news.hket.com/article/3885431/


珊瑚宮

積分: 101666

馬年勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 2023年兔年勳章 虎到金來勳章 牛年勳章 2018復活節勳章 親子王國15週年勳章 親子王國15週年勳章


16#
發表於 25-11-9 13:17 |只看該作者
BGCOME08 發表於 25-11-9 12:28
硬生生將我變成文盲

咁講可能跨張咗,同講吓笑。但你話我好叻睇簡體字,我又唔係,好多都係靠估前 ...
x100

首頁
12

尾頁

跳至
你需要登錄後才可以回帖 登入 | 註冊

Presslogic Logo
Baby Kingdom Logo