自由講場

跳至

首頁

尾頁
   0


水晶宮

積分: 57502

我的育兒心得勳章 hashtag影視迷勳章 畀面勳章 叻叻勳章 wyeth冷知識勳章 環保接龍勳章 BK Milk勳章


1#
發表於 11-7-20 10:13 |只看該作者

中國大陸不少「中式英譯」往往令人啼笑皆非,但近日在互聯網流傳了多張照片,顯示外國人「英譯中」的爆笑程度亦有過之而無不及,令人隨時笑到捧腹大笑。
有人乘搭皇家加勒比海( Royal Caribbean)郵輪往美國時,在餐廳用膳時,看見菜單上以多種語文書寫菜餚,發現中文譯本狗屁不通,簡直是用 Google將英文繙譯而成,搞笑程度非常駭人,例如英式煙肉( English Bacon)竟直譯成「英語培根」。網民於是把老外的「 Google中譯」菜單拍下來並放上網,惹來網民熱烈討論。部份搞笑繙譯:

英文: English Bacon
錯譯:英語培根
正確繙譯:英式煙肉

英文: Regular Milk
錯譯:規則牛奶
正確繙譯:全脂牛奶

英文: Green Split Pea Soup
錯譯:綠分裂豌豆湯
正確繙譯:綠豆沙

英文: Garden Greens
錯譯:花園成為綠色
正確繙譯:新鮮時令蔬菜

英文: Chicken and Mushroom tart
錯譯:膽小和迅速增長的妓女
正確繙譯:雞肉磨菇餡餅

台灣東森新聞網


http://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/art_main.php?iss_id=20110720&sec_id=15335&art_id=15446892&av_id=15447965


琥珀宮

積分: 152821

好媽媽勳章 畀面勳章 環保接龍勳章 BK猜猜猜慶中秋


54#
發表於 11-7-21 15:08 |只看該作者


子爵府

積分: 11084

醒目開學勳章 環保接龍勳章


53#
發表於 11-7-21 03:01 |只看該作者

回覆:郵輪爆笑英譯中菜單






男爵府

積分: 5430


52#
發表於 11-7-21 03:00 |只看該作者
好好笑,c9問我笑?


珍珠宮

積分: 39119

母親節2025勳章 2018復活節勳章 開心吸收勳章 Xmas吸收勳章 有「營」勳章 叻叻勳章 wyeth冷知識勳章 醒目開學勳章 畀面勳章 環保接龍勳章 大廚勳章 陪月勳章 BK Milk勳章


51#
發表於 11-7-21 02:42 |只看該作者


伯爵府

積分: 19895

畀面勳章


50#
發表於 11-7-20 23:36 |只看該作者
除了你我誰都不愛,to have but not to hold


寶石宮

積分: 336264

虎到金來勳章 牛年勳章 HiPP勳章(2) HiPP勳章(1) 2018父親節勳章 2018母親節勳章 2018復活節勳章 Poo得好勳章 15週年勳章 親子王國15週年勳章 親子王國15週年勳章 FUN享自然‧郊遊一夏 親子探索遊 玩具勳章 趣教勳章 畀面勳章 叻叻勳章 有「營」勳章 環保接龍勳章 大廚勳章 親子達人勳章 wyeth冷知識勳章 爸B勳章 遊學勳章 BK猜猜猜慶中秋 冬日勳章 春季勳章 炎夏勳章 秋日勳章 BK Milk勳章 hashtag旅遊勳章 hashtag影視迷勳章 DHA勳章 貓狗褓姆 育兒性格勳章 認識瑞士牛牛第一回 認識瑞士牛牛第二回 認識瑞士牛牛第三回 認識瑞士牛牛第四回 最關心BB問題熱投勳章 Xmas吸收勳章 美好大世界2017勳章 開心吸收勳章 食得好勳章 笑得好勳章


49#
發表於 11-7-20 23:35 |只看該作者
有些路啊,只能一個人走
我慢慢地、慢慢地瞭解到,所謂父女母子一場,只不過意味著,
你和他的緣分就是今生今世不斷地在目送他的背影漸行漸遠。


子爵府

積分: 11438

好媽媽勳章 醒目開學勳章


48#
發表於 11-7-20 23:31 |只看該作者
其實培根=煙肉,都無咩唔妥,即係我地cheese=芝士,用近音中文去譯!

Green Split Pea Soup 都唔係解﹣﹣﹣綠豆沙
正確係: 綠豆蓉湯,呢個做法係要用攪伴機打爛 d 豆落調咪料再煲。

Garden Greens 新鮮時令蔬菜
個解法都唔完全正確,因為好多時都係用於蔬菜沙律........


珍珠宮

積分: 31856

母親節2025勳章 2018父親節勳章 我的育兒心得勳章 DHA勳章 畀面勳章 環保接龍勳章 大廚勳章 BK Milk勳章


47#
發表於 11-7-20 15:21 |只看該作者


水晶宮

積分: 61647

好媽媽勳章 醒目開學勳章 環保接龍勳章


46#
發表於 11-7-20 14:53 |只看該作者
膽小和迅速增長的妓女


侯爵府

積分: 20735

好媽媽勳章 睛靈勳章


45#
發表於 11-7-20 14:11 |只看該作者
紅紅 發表於 11-7-20 13:59
咪係囉,根本冇可能會全個譯做「膽小和迅速成長的妓女」,chicken and mushroom tart全部都係好淺嘅字,要d ...

所以咪話呢個網民有番咁上下文化!
等你地班人一邊笑一邊以爲佢傻下傻下亂譯,人地係高手你都未知呀!


侯爵府

積分: 21341

畀面勳章 大廚勳章


44#
發表於 11-7-20 13:59 |只看該作者
gion 發表於 11-7-20 00:33
回覆 sfll 的帖子

我都知tart係口語prostitute咁解。。。
咪係囉,根本冇可能會全個譯做「膽小和迅速成長的妓女」,chicken and mushroom tart全部都係好淺嘅字,要d英文有咁上下嘅人先識呢d字其他意思,點會譯錯。


彩鑽殿

積分: 716292

2025中秋節勳章 父親節2025勳章 母親節2025勳章 2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 虎到金來勳章 2021可愛聖誕B勳章 牛年勳章 15週年勳章 親子王國15週年勳章 親子王國15週年勳章 2018復活節勳章 2018母親節勳章 2018父親節勳章 畀面勳章 好媽媽勳章 醒目開學勳章 環保接龍勳章 大廚勳章 BK猜猜猜慶中秋 BK Milk勳章 hashtag影視迷勳章 認識瑞士牛牛第一回 認識瑞士牛牛第二回 認識瑞士牛牛第三回 最關心BB問題熱投勳章 開心吸收勳章


43#
發表於 11-7-20 13:56 |只看該作者


琥珀宮

積分: 185335

畀面勳章 環保接龍勳章 大廚勳章


42#
發表於 11-7-20 13:55 |只看該作者
gianchan 發表於 11-7-20 10:47
回覆 titankaine 的帖子

有圖有真相
如晴報或任何記者刊登此留言, 必追究。因為我唔認為係度講就預左比人抄!!!


侯爵府

積分: 20735

好媽媽勳章 睛靈勳章


41#
發表於 11-7-20 13:53 |只看該作者
sfll 發表於 11-7-20 13:40
回覆 gion 的帖子

我明.和中國亂譯:

呢個相當爆笑!


子爵府

積分: 11399

2018復活節勳章 好媽媽勳章 環保接龍勳章


40#
發表於 11-7-20 13:52 |只看該作者


侯爵府

積分: 21341

畀面勳章 大廚勳章


39#
發表於 11-7-20 13:52 |只看該作者
英文: Green Split Pea Soup
錯譯:綠分裂豌豆湯
正確繙譯:綠豆沙

正確果個都唔正確啦,
係青豆湯呀,
鬼佬邊有綠豆沙呀?
綠豆係mung beans呀 ...

點評

小幸子  我同你一樣都睇到呢個問題, 鬼佬邊有綠豆沙架!!  發表於 11-7-21 15:27


子爵府

積分: 13137


38#
發表於 11-7-20 13:46 |只看該作者
I just want to have healthy babies!


珍珠宮

積分: 41347

2018復活節勳章 醒目開學勳章 畀面勳章 環保接龍勳章 BK Milk勳章


37#
發表於 11-7-20 13:45 |只看該作者


版主

積分: 80538

2025中秋節勳章 母親節2025勳章 2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 虎到金來勳章 好媽媽勳章 醒目開學勳章 畀面勳章 版主 環保接龍勳章 大廚勳章 BK猜猜猜慶中秋


36#
發表於 11-7-20 13:40 |只看該作者
回覆 gion 的帖子

我明.和中國亂譯:
干 炒 牛 河
FXCK FRY COW RIVER


咪又係異曲同工.
生離死別, 並不可怕, 可怕的是自私的靈魂

首頁

尾頁

跳至
Presslogic Logo
Baby Kingdom Logo