自由講場

跳至

首頁
12

尾頁
   0


別墅

積分: 769


21#
發表於 08-7-11 00:20 |只看該作者
原文章由 車厘b 於 08-7-10 19:38 發表

最慘係你聽唔明, 唔請翻譯, d"ar差"可以告你歧視. eg.有個東南亞裔人向你問路, 你話聽唔明, 唔幫佢, 佢可以告你


都唔明邊個要立呢絛例,其實係拒地黎香港,黎到就要容入我地既文化,點解係要香港人就晒果幾丁友,呢絛例最離譜


大宅

積分: 1356


22#
發表於 08-7-11 00:21 |只看該作者
原文章由 sandylaw 於 08-7-11 00:16 發表


同意呀!我地香港人移居外地,要投資,要學融合,亦在各地作出貢獻。

但點解香港的移民就會變成我地既負擔

esp. 新移民, 我地要養埋佢地添呀


伯爵府

積分: 16826

HiPP勳章(1) 2018復活節勳章 親子王國15週年勳章 開心吸收勳章


23#
發表於 08-7-11 00:29 |只看該作者
新聞報導話: 講'阿差'、'賓妹'、'鬼佬',都有可能視為種族岐視!


大宅

積分: 1356


24#
發表於 08-7-11 00:32 |只看該作者
原文章由 carolyktong 於 08-7-11 00:29 發表
新聞報導話: 講'阿差'、'賓妹'、'鬼佬',都有可能視為種族岐視!

係呀! 佢地d福利就嚟好過我地架啦! 旭下就話係歧視!


子爵府

積分: 10177

好媽媽勳章


25#
發表於 08-7-11 00:42 |只看該作者
首先, 我無歧視南亞裔人仕, 佢地好多係香港有正常職業, 有正常社交圈子, 無為香港帶來負擔, 仲有貢獻, 點解要歧視 ?
但條法例我都覺得有點無謂, 呢個世界咁多種語言, 邊可以種種語言翻譯都搵到喎
仲有呀, 學校, 醫院, 社區設施都要提供呢o的服務喎, 唔該香港政府大量輸入"南亞"翻譯優才先得啦
至於鬼佬, 都不知幾多美國人, 歐洲人會嘻嘻哈哈咁話自己 "我係鬼佬", 人地都唔覺得歧視, 因為人地民族自專心強, 去到邊都為自己種族自豪, 邊駛怕你label 唔label 佢
至於賓妹, 佢來自菲律賓, 有個賓字, 仲有姐妹相稱, 咁又算歧視 ??? 邊個字歧視呀 ??
香港除左南亞裔外, 其實仲有好多日本人, 法國人, 德國人等..
咁佢地都係少數族裔, 翻譯唔到又係歧視o既話, 咁我想問一個公營機構究竟要請幾多個翻譯員先至夠呢 ????
係唔係以後路牌, 車站牌等都要中文, 英文, 巴基斯坦文, 印度文, 尼泊爾文, 日文, 法文, 德文....... 水蛇春咁寫落去呢 ???




原文章由 carolyktong 於 08-7-11 00:29 發表
新聞報導話: 講'阿差'、'賓妹'、'鬼佬',都有可能視為種族岐視!


大宅

積分: 1356


26#
發表於 08-7-11 00:45 |只看該作者
原文章由 pamelaywy 於 08-7-11 00:42 發表
首先, 我無歧視南亞裔人仕, 佢地好多係香港有正常職業, 有正常社交圈子, 無為香港帶來負擔, 仲有貢獻, 點解要歧視 ?
但條法例我都覺得有點無謂, 呢個世界咁多種語言, 邊可以種種語言翻譯都搵到喎
仲有呀, 學校, 醫院 ...


首頁
12

尾頁

跳至
Presslogic Logo
Baby Kingdom Logo