自由報料

跳至

首頁
12

尾頁
   0


公爵府

積分: 29600

畀面勳章 環保接龍勳章 hashtag影視迷勳章


21#
發表於 06-6-28 17:46 |只看該作者

Re: 有冇人試過幫仔女在出世紙加英文名?

我兩個仔仔後期改名後+埋英文名


大宅

積分: 2209


22#
發表於 06-6-28 19:04 |只看該作者

Re: 有冇人試過幫仔女在出世紙加英文名?

我意思係... 11歲law 完身份証後才修改, 就一定要去律師樓, 當然11歲law 身份証個日加埋, 就唔駛啦...


公爵府

積分: 25511


23#
發表於 06-6-29 00:14 |只看該作者

Re: 有冇人試過幫仔女在出世紙加英文名?

我大仔一出世攞出世紙便加英文名, 我老公話好煩, 個英文名連中文拼音有四個字,

我想知道, 如他長大了, 是否可在文件上, 如銀行戶口, 買樓等文件只用英文名+姓氏英文拼音便可??


男爵府

積分: 7205


24#
發表於 06-6-29 01:29 |只看該作者

Re: 有冇人試過幫仔女在出世紙加英文名?

請問如果依家唔想要中文名個釋音, 想改為得個英文名得唔得? (bb得1歲幾)

例如: chan siu ling改為chan mary

定係一定要改成chan siu ling mary呢?

有冇mami有經驗?


珍珠宮

積分: 34166

好媽媽勳章


25#
發表於 06-6-29 01:34 |只看該作者

Re: 有冇人試過幫仔女在出世紙加英文名?

唔得呀,我老公咪四個英文字囉.........

我自己覺得,出世時唔加名,大左先加,好麻煩,因為佢係出細紙加個附註.......第時拎乜証件/移民搞文件,要你點拎proof果時,就麻煩.......好似我妹咁,十一歲前改左名.....政府部門,呢個部門又問下,果個部門又問下......好似張出細紙係假咁....為左個英文名就真係無乜必要

我自己覺得啫.....
p.s.所以我d細路係出世時,搞埋英文名....

焯媽媽 寫道:
我大仔一出世攞出世紙便加英文名, 我老公話好煩, 個英文名連中文拼音有四個字,

我想知道, 如他長大了, 是否可在文件上, 如銀行戶口, 買樓等文件只用英文名+姓氏英文拼音便可??


大宅

積分: 2575


26#
發表於 06-6-29 08:50 |只看該作者

Re: 有冇人試過幫仔女在出世紙加英文名?

我自己出世紙都冇加英文名,到18yrs攞成人身分證至加都冇野


王國長老

積分: 224854

畀面勳章 好媽媽勳章 醒目開學勳章 2011精緻種植勳章 環保接龍勳章 大廚勳章 王國長老 BK猜猜猜慶中秋 BK Milk勳章


27#
發表於 06-6-29 09:42 |只看該作者

Re: 有冇人試過幫仔女在出世紙加英文名?

好彩我一早幫仔女拎出世紙時, 已經係only用英文名同姓 eg mary chan; john chan 而唔係chan tai mui mary....
我自己咪就係細細個無英文名, 到中學至有, 所以有d record係chan tai mui, 有d又mary chan, 有d又chan tm mary....學sindy話齋, 攪到複雜無比
而香港人又特別尷尬, 自從俾人叫慣mary chan, 又好似覺得叫釋音好唔妥/肉酸咁, 但明明都official架wor! 去到外國仲怪, d外國人見到"chan tai mui mary", 都唔知點"處理"好, 都唔知邊個係姓邊個係first name邊個係middle name....
所以都係一早唔要釋音, 免煩 :evil:


複式洋房

積分: 429


28#
發表於 06-6-29 10:46 |只看該作者

Re: 有冇人試過幫仔女在出世紙加英文名?

其實外國人攪唔清楚香港人名係因因為香港人習慣將姓行先,即使寫英文都唔變,但係外國妒係 first name 行先的。Eg, Chan Tai Mui Mary, the correct way to write it in English is Mary Tai Mui Chan, or Chan, Mary Tai Mui, or CHAN Mary Tai Mui. 再恐佈係有D人竟然寫成 Mary Chan Tai Mui,咁就真係考起老外。如果唔寫錯,基本外國人都知道邊個係名邊個係姓,問題唔大。

我就認為唔使就老外,好多國家的人名都好長好難讀,都係咁用啦,有時一睇就知佢係邊度人添。
...irrevocably, unconditionally, irractionally in love with Edward...


王國長老

積分: 224854

畀面勳章 好媽媽勳章 醒目開學勳章 2011精緻種植勳章 環保接龍勳章 大廚勳章 王國長老 BK猜猜猜慶中秋 BK Milk勳章


29#
發表於 06-6-29 10:54 |只看該作者

Re: 有冇人試過幫仔女在出世紙加英文名?

我又唔覺得"就"外國人既....講真, 名字都係用黎俾人稱呼, 有幾多香港人習慣成日俾人叫英文釋名丫, 如果有英文名但又唔official, 仲奇怪 不過由最初已經令到英文名=offical英文名, the one and only, 一清二楚
無錯, 好多外國人個名都好長好難讀, 不過起碼唔會突然間改下名丫(你知有d香港人得閒又改下英文名咁...), 我地覺得印度人出嫁前要改名, 好新奇, d外國人見到香港人得閒改下名(或者無啦啦多個名), 咪又係一樣 :-P


珍珠宮

積分: 34166

好媽媽勳章


30#
發表於 06-6-29 14:15 |只看該作者

Re: 有冇人試過幫仔女在出世紙加英文名?

改一個'英文名',就梗係用人地既風俗啦.......所以我大女釋音連名咁麻煩後,我細果兩個都係無釋音的,我老公果D申請加拿大公民咭,搞到好鬼煩.....所以都係咪搞囉...
Charlotte_mom 寫道:
我又唔覺得"就"外國人既....講真, 名字都係用黎俾人稱呼, 有幾多香港人習慣成日俾人叫英文釋名丫, 如果有英文名但又唔official, 仲奇怪 不過由最初已經令到英文名=offical英文名, the one and only, 一清二楚
無錯, 好多外國人個名都好長好難讀, 不過起碼唔會突然間改下名丫(你知有d香港人得閒又改下英文名咁...), 我地覺得印度人出嫁前要改名, 好新奇, d外國人見到香港人得閒改下名(或者無啦啦多個名), 咪又係一樣 :-P


禁止訪問

積分: 3884


31#
發表於 06-6-29 23:14 |只看該作者

Re: 有冇人試過幫仔女在出世紙加英文名?

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


伯爵府

積分: 15629


32#
發表於 06-6-29 23:16 |只看該作者

Re: 有冇人試過幫仔女在出世紙加英文名?

erikalo 寫道:
我意思係... 11歲law 完身份証後才修改, 就一定要去律師樓, 當然11歲law 身份証個日加埋, 就唔駛啦...


請問,我仔仔law特區護照時已經同時law左身份証,用既係中文釋音,11歲換兒童身份証時,唔知可唔可以改為英文名呢?

首頁
12

尾頁

跳至
Presslogic Logo
Baby Kingdom Logo