跳至

首頁

尾頁
   0


男爵府

積分: 8325


401#
發表於 06-4-3 12:24 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

嘩))))))今日好熱呀


男爵府

積分: 8325


402#
發表於 06-4-3 12:27 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

小彗星~係都要抽番咁多錢先夠駛啦
小彗星 寫道:
咁我點算呀
我做咩好呀

咁我就負責..........就抽番小小
[/quote]


男爵府

積分: 8325


403#
發表於 06-4-3 15:51 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

Joyce,linGlinG,小彗星

我有2個問題想向大家請教
1) 如果我想用英文講出這句應怎樣?-->這個故事是講什麼?
答:What the mean in this story?(這樣可以嗎?)
這個故事是講搬新屋的->Move the New House?(可以嗎?)

2) 他們用什麼交通工具搬屋?->英文應怎樣?
答:How to move the house? (可以嗎?)
答案是一架大貨van...-> is a big van (是這樣嗎?)


男爵府

積分: 8325


404#
發表於 06-4-3 16:58 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)


該用戶已被刪除

405#
發表於 06-4-3 18:48 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


男爵府

積分: 8325


406#
發表於 06-4-3 18:49 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)


我想你們想得好孤寂啊!(普通話)


男爵府

積分: 8325


407#
發表於 06-4-3 18:51 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

我信得你過呀,唔該哂呀
JeM'AppelleJoyce 寫道:

睇下咁樣得唔得
1) What is the meaning of this story?
這個故事是講甚麼?
Move house.
搬家
2) Which transportation did they choose to move
house?
They chose the big van to move house.
問多幾個人睇下啱唔啱


男爵府

積分: 8325


408#
發表於 06-4-3 18:55 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

我想問係咪一個用choose,一個用chose呀?[quote]
JeM'AppelleJoyce 寫道:

2) Which transportation did they choose to move
house?
They chose the big van to move house.
該用戶已被刪除

409#
發表於 06-4-3 19:14 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
該用戶已被刪除

410#
發表於 06-4-3 19:15 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
該用戶已被刪除

411#
發表於 06-4-3 19:21 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


男爵府

積分: 8325


412#
發表於 06-4-3 19:24 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

其實係咁既,老師找學生在課堂上講故事(老師已安排故事書),咁佢本故事書係講搬新屋的,老師想學生在講完故事後發問2條問題,考其他同學仔,咁應該係will or did 呢?
(我真係蠢)
JeM'AppelleJoyce 寫道:

因為假設事情已發生, 所以question用did, (如果係將會發生, 就將did改為will), 動詞(choose)前面有did, 動詞就不變, 但答案就要將動詞改為過去式(chose).
該用戶已被刪除

413#
發表於 06-4-3 19:26 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


男爵府

積分: 8325


414#
發表於 06-4-3 19:30 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

OK,OK,我立即改.
JeM'AppelleJoyce 寫道:
Asher
唔好意思, "這個故事是講甚麼?"應該以下句法會貼切啲:
1) What is this story about?
This story is about moving house.
該用戶已被刪除

415#
發表於 06-4-3 19:31 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


男爵府

積分: 8325


416#
發表於 06-4-3 19:33 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

OK,OK,唔該唔該 多謝幫忙.
JeM'AppelleJoyce 寫道:

唔准話自己蠢呀 如果係咁就應該用did, 因為事情發生咗
該用戶已被刪除

417#
發表於 06-4-3 19:33 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
該用戶已被刪除

418#
發表於 06-4-3 19:35 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


男爵府

積分: 8325


419#
發表於 06-4-3 19:37 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

唔使唔好意思,所謂既改,只是我再寫過一張給她咋.
JeM'AppelleJoyce 寫道:
唔好意思, 要你改嚟改去


男爵府

積分: 8325


420#
發表於 06-4-3 19:38 |只看該作者

Re: "五個女人天地之全情盡興俱樂部!"(Part II)

JeM'AppelleJoyce 寫道:

唔好客氣~唔好客氣

首頁

尾頁

跳至
Presslogic Logo
Baby Kingdom Logo