自由講場

跳至

首頁

尾頁
   9


伯爵府

積分: 17029


421#
發表於 16-4-11 13:20 |只看該作者

引用:我女個「筱」成日比人讀做「悠」,連埋名第

原帖由 winkdex 於 16-04-10 發表
我女個「筱」成日比人讀做「悠」,連埋名第三個字一齊讀仲係一個詞語



...
其實點讀呢?


王國長老

積分: 174321

母親節2025勳章 2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 虎到金來勳章 牛年勳章 15週年勳章 親子王國15週年勳章 親子王國15週年勳章 2018復活節勳章 畀面勳章 有「營」勳章 好媽媽勳章 醒目開學勳章 環保接龍勳章 大廚勳章 親子達人勳章 王國長老 BK Milk勳章 hashtag影視迷勳章 最關心BB問題熱投勳章 開心吸收勳章


422#
發表於 16-4-11 13:20 |只看該作者
mother904 發表於 16-4-10 15:33
你岩

原來我一直都搞錯沅同浣
我有個舊同事叫沅雯,成日俾人叫錯碗文,佢次次都要解釋果個係沅唔係浣。
花旗太太生活在花旗國,留意時差,你問我未必即時答到。


水晶宮

積分: 60246

熱血金章


423#
發表於 16-4-11 13:21 |只看該作者

引用:Quote:原帖由 bbJP 於 16-04-11 發表鑫...

原帖由 Charlotte_mom 於 16-04-11 發表
陰,但我識人堅持讀鑑(佢自己同家人)
呢個字唔係有兩個讀音咩?


翡翠宮

積分: 81180

畀面勳章


424#
發表於 16-4-11 13:22 |只看該作者
Sweet@family 發表於 16-4-11 12:11
甘係0米叫改錯名?
有人會專誠搵C父改
簡單、普通唔要
好多人都係咁

見過有人幫個女改名「姹」,呢個字本音是「詫」,但佢堅持讀「澤」,我聽完0哂嘴

日日是好日


翡翠宮

積分: 81180

畀面勳章


425#
發表於 16-4-11 13:27 |只看該作者
rose-mag 發表於 16-4-11 13:20
我有個舊同事叫沅雯,成日俾人叫錯碗文,佢次次都要解釋果個係沅唔係浣。 ...
好似我咁,立下眼就以為係浣,其實係唔識字,唔係唔識讀

點評

rose-mag    發表於 16-4-11 13:36
日日是好日


大宅

積分: 2463


426#
發表於 16-4-11 13:28 |只看該作者
adam112 發表於 16-4-11 12:53
又唔可以咁講, 正如樂字有三個讀音, 點改都唔會創第4個音俾佢掛
聽說有父母子女叫志燁,堅持讀志華
一無所有笨小孩


大宅

積分: 2463


427#
發表於 16-4-11 13:30 |只看該作者
9594 發表於 16-4-11 13:21
呢個字唔係有兩個讀音咩?
鑫xx,公司名,老闆讀「任」xx
一無所有笨小孩


侯爵府

積分: 24171


428#
發表於 16-4-11 13:45 |只看該作者

引用:Quote:yin-ting 發表於 16-4-10 15:36 我以

原帖由 vivibabyvivi 於 16-04-10 發表
讀睡呀,港姐翁嘉穗,火炭穗禾苑,有種雞叫穗香雞呢個字唔算冷門丫
thanks


侯爵府

積分: 24171


429#
發表於 16-4-11 13:46 |只看該作者

引用:Quote:yin-ting 發表於 16-4-10 15:36 我以

原帖由 spikenard 於 16-04-10 發表
讀 睡
thx


王國長老

積分: 174321

母親節2025勳章 2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 虎到金來勳章 牛年勳章 15週年勳章 親子王國15週年勳章 親子王國15週年勳章 2018復活節勳章 畀面勳章 有「營」勳章 好媽媽勳章 醒目開學勳章 環保接龍勳章 大廚勳章 親子達人勳章 王國長老 BK Milk勳章 hashtag影視迷勳章 最關心BB問題熱投勳章 開心吸收勳章


430#
發表於 16-4-11 13:51 |只看該作者
k_wong7 發表於 16-4-10 15:41
其實呢個字依家都多人用啦,樓盤名都有,但都仲有人讀錯
以前大學上庄要改個庄名,當時有同學提議叫臻峰閣,意思係達到高峰,點知有不少人唔識讀,大人讀秦,有人問係咪致,好彩係全部教授都讀啱。

講起樓盤,以前我公司成人接觸到發展商,都會見到好多樓盤名,果陣我D同事已經話D名改到好似幫仔女改名咁。
花旗太太生活在花旗國,留意時差,你問我未必即時答到。


王國長老

積分: 174321

母親節2025勳章 2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 虎到金來勳章 牛年勳章 15週年勳章 親子王國15週年勳章 親子王國15週年勳章 2018復活節勳章 畀面勳章 有「營」勳章 好媽媽勳章 醒目開學勳章 環保接龍勳章 大廚勳章 親子達人勳章 王國長老 BK Milk勳章 hashtag影視迷勳章 最關心BB問題熱投勳章 開心吸收勳章


431#
發表於 16-4-11 13:55 |只看該作者
KT0603 發表於 16-4-10 17:37
同一情況,我仔用「廸」,無論學校、診所……,甚至回鄉證(唔肯更正),都寫「迪」。😶

...
我有個朋友又係,我第一次識佢派咭片時我讀佢名,佢好開心話我係少數讀得啱佢,由細到大都慣咗俾人叫迪X。點解回鄉証唔肯幫你更正?要跟出世紙嘛,咁鬼衰。
花旗太太生活在花旗國,留意時差,你問我未必即時答到。


珍珠宮

積分: 40594


432#
發表於 16-4-11 14:00 |只看該作者
我係好媽媽 發表於 16-4-10 11:03
唔係呢度講啦,個名好少人用。費事比人知我係邊個
個名對我同老公係有個好大既意思既。當年買左本改 ...
唔係葡國人改葡國名, 又好難怪人地讀錯wor............


大宅

積分: 3469


433#
發表於 16-4-11 14:06 |只看該作者
tamagotchi123 發表於 16-4-11 12:38
顥字如果有三點水, 變成灝, 多數人都識讀 "浩"。如果一無咗三點水, 就十個有六個都讀錯。奇怪~~~~
...
我個女都係有個"顥"字,成日比人讀左"顯"


王國長老

積分: 174321

母親節2025勳章 2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 虎到金來勳章 牛年勳章 15週年勳章 親子王國15週年勳章 親子王國15週年勳章 2018復活節勳章 畀面勳章 有「營」勳章 好媽媽勳章 醒目開學勳章 環保接龍勳章 大廚勳章 親子達人勳章 王國長老 BK Milk勳章 hashtag影視迷勳章 最關心BB問題熱投勳章 開心吸收勳章


434#
發表於 16-4-11 14:11 |只看該作者
adam112 發表於 16-4-10 21:06
回覆 rose-mag 的帖子

講起英文拼音, 聽過一家人姓李, 阿爸大女都係LEE, 係細女寫左LI , 細女細個真心覺得 ...
咁呢個其實係家長冇留意,通常都會跟番自己果個拼音至係,我個謝姓朋友話爸爸唔識英文,又有鄉下話口音,所以成家得佢一個係Cha,其他都係Tse,佢細個成日俾家姐同阿哥玩佢話佢係執番嚟。
花旗太太生活在花旗國,留意時差,你問我未必即時答到。


子爵府

積分: 12040


435#
發表於 16-4-11 14:12 |只看該作者
Charlotte_mom 發表於 16-4-10 16:14
蔚係讀偉,唔係惠
咁"莫文蔚"呢?個個都係讀"慧"嘅


男爵府

積分: 6843


436#
發表於 16-4-11 14:16 |只看該作者

引用:Quote:mother904 發表於 16-4-10 15:33 你

原帖由 rose-mag 於 16-04-11 發表
我有個舊同事叫沅雯,成日俾人叫錯碗文,佢次次都要解釋果個係沅唔係浣。 ...
我反而識人用浣
佢自己堅持係個“婉”音


子爵府

積分: 12040


437#
發表於 16-4-11 14:18 |只看該作者
see_c213 發表於 16-4-10 17:24
so far試過一次係健康院姑娘將鄒讀左鄔,好彩唔係讀皺啫
但呢個"周"字又真係比較少見嘅


王國長老

積分: 174321

母親節2025勳章 2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 虎到金來勳章 牛年勳章 15週年勳章 親子王國15週年勳章 親子王國15週年勳章 2018復活節勳章 畀面勳章 有「營」勳章 好媽媽勳章 醒目開學勳章 環保接龍勳章 大廚勳章 親子達人勳章 王國長老 BK Milk勳章 hashtag影視迷勳章 最關心BB問題熱投勳章 開心吸收勳章


438#
發表於 16-4-11 14:24 |只看該作者
Charlotte_mom 發表於 16-4-10 08:09
我其中一個舊老闆都係姓謝,釋chua。
有同事姓tan,稍為醒目就知姓陳(香港姓鄧係tang),但總有人估係鄧先 ...
有時睇錯都唔出奇嘅,但華人唔同地方出世,加上鄉下話發音搞到D姓名拼音五花八門,我住美國呢度好多台山人,佢地D鄉下話發音我搞咗好耐至認到係咩事,加埋越南人、馬拉人、台灣人、大陸人。。。D老外最怕我地D姓,診所等叫名我已經慣咗,唔明佢地點拼音。。。

梁:Liang、Lung、Leung
林:Lam、Ling、Lin
陳:Chan、Chen、Tran、Tan
譚:Tam、Tan
鄧:Tang、Teng
阮:Yuen、Nguyen
王/黃:Wang、Wong、Huang、Vuong
洪:Hong、Hung

最令老外頭痕就係Chan,Chen, Cheng, Chang, Cheung,Chien,Chiang。。。佢地完全投降,我就見到印度名同菲律賓名就啞咗,完全冇響音都得架,唔知點發音好,所以有D好醒改個英文名或簡化個讀音。
花旗太太生活在花旗國,留意時差,你問我未必即時答到。


子爵府

積分: 12040


439#
發表於 16-4-11 14:31 |只看該作者
mercurycc 發表於 16-4-10 23:04
型。
有朋友姓卞,都係成日比人讀錯。
我媽咪以前去造衫,個師傅就係姓卞,果陣真係唔識讀咖


王國長老

積分: 174321

母親節2025勳章 2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 虎到金來勳章 牛年勳章 15週年勳章 親子王國15週年勳章 親子王國15週年勳章 2018復活節勳章 畀面勳章 有「營」勳章 好媽媽勳章 醒目開學勳章 環保接龍勳章 大廚勳章 親子達人勳章 王國長老 BK Milk勳章 hashtag影視迷勳章 最關心BB問題熱投勳章 開心吸收勳章


440#
發表於 16-4-11 14:34 |只看該作者
TiMeToBeD 發表於 16-4-10 22:12
咁"莫文蔚"呢?個個都係讀"慧"嘅
蔚粵語讀音有兩個音,一個喂,一個鬱。莫文蔚讀"慧"順口D啩,
就算係國語音,蔚係WEI,慧係拼HUI,都係唔同音。
我識人同一個名係讀"文喂",佢爸媽改名時查過字典至用。

點評

TiMeToBeD    發表於 16-4-11 14:40
花旗太太生活在花旗國,留意時差,你問我未必即時答到。

首頁

尾頁

跳至
Presslogic Logo
Baby Kingdom Logo