Charlotte_mom 發表於 16-4-10 08:09 
我其中一個舊老闆都係姓謝,釋chua。
有同事姓tan,稍為醒目就知姓陳(香港姓鄧係tang),但總有人估係鄧先 ...
有時睇錯都唔出奇嘅,但華人唔同地方出世,加上鄉下話發音搞到D姓名拼音五花八門,我住美國呢度好多台山人,佢地D鄉下話發音我搞咗好耐至認到係咩事,加埋越南人、馬拉人、台灣人、大陸人。。。D老外最怕我地D姓,診所等叫名我已經慣咗,唔明佢地點拼音。。。
梁:Liang、Lung、Leung
林:Lam、Ling、Lin
陳:Chan、Chen、Tran、Tan
譚:Tam、Tan
鄧:Tang、Teng
阮:Yuen、Nguyen
王/黃:Wang、Wong、Huang、Vuong
洪:Hong、Hung
最令老外頭痕就係Chan,Chen, Cheng, Chang, Cheung,Chien,Chiang。。。佢地完全投降,我就見到印度名同菲律賓名就啞咗,完全冇響音都得架,唔知點發音好,所以有D好醒改個英文名或簡化個讀音。
花旗太太生活在花旗國,留意時差,你問我未必即時答到。