立即下載 Baby Kingdom 手機應用程式
關注我們 :
註冊新用戶,啟動自己的個人中心
侯爵府
積分: 20354
showman 發表於 12-10-6 13:17 我去北京,個導遊都係教我地讀"算"羊肉先至岩!
大宅
積分: 3195
原帖由 prettybabe 於 12-10-06 發表 “Purpose“ 我估有七,八成香港人係發錯音既。
男爵府
積分: 5643
showman 發表於 12-10-6 13:16 我曾經有個中文老師話,原來"質素"係口語,書面語應該係"素質"!
積分: 22086
伯爵府
積分: 19436
原帖由 k_lego 於 12-10-06 發表 有次喺茶記,隔離檯個女人叫「芙蓉蛋飯」,伙記話:咩話?,女人又話「芙蓉蛋飯」啊。伙記話:乜野「芙蓉蛋 ...
珍珠宮
積分: 40343
原帖由 CarmenBeta 於 12-10-06 發表 這應該是南北方用語的分別(也可以說是 外省/大陸/共產 用語) 如 飯盒 盒飯
積分: 1426
積分: 24365
水晶宮
積分: 53055
原帖由 showman 於 12-10-06 發表 我曾經有個中文老師話,原來"質素"係口語,書面語應該係"素質"!
禁止訪問
積分: 80244
積分: 54604
積分: 6986
原帖由 小倩 於 12-10-06 發表 除咗Joan讀作Jo-anne外 其他又點錯 因我仔係其中一個名
王國長老
積分: 144526
原帖由 夏奈 於 12-10-06 發表 唔係「鐘」咩
子爵府
積分: 10554
積分: 32687
Copyright © 2026 Baby-Kingdom.com Limited. | Privacy Policy