

麟媽媽 寫道:
我的賓姐也是有兔唇的,
當年agent告知,好多香港人見她樣子,
都不請她帶小朋友,中國人迷信,
見得多怕孩子長得似她。
Agent早通知我,說免得我初見不高興,
我說只要她盡責,兔唇沒有關係。
現在她跟我做了幾年,很忠心(但有點失魂),
因為人家的歧視,她做工特別落力,
她失了一份工,比別人難再找工作。
所以大家除了同情之外,
亦要真真正正當他們和其他人一樣,
不要對他們有歧視及注視的目光。
evangeline 寫道:
Hi fundfund,
The book is very very good,touching and inspiring. The first part is full of parenting reflection which is very inspiring, and suitable for parent with normal kids as well. The information ( like researches, website, scholar's info ) is very useful.
JChan 寫道:
After reading yesterday's Apple Daily, I borrow the book from the library and finished last night.
The mother read a lot of books and search in the internet to get the information for the good of the baby. She is very good.
The information on the book are very useful.
[quote]
evangeline 寫道:
Hi fundfund,
The book is very very good,touching and inspiring. The first part is full of parenting reflection which is very inspiring, and suitable for parent with normal kids as well. The information ( like researches, website, scholar's info ) is very useful.
麟媽媽 寫道:
唔好咁講,你客氣喇。
我唔迷信,因為我有宗教信仰,
比一個機會比佢既同時,
我何嘗唔係比緊一個機會自己?
以貌取人分分鐘失去一個好幫手,
一個好工人對我地在職媽媽好重要架!
[quote]
evangeline 寫道:
Dear 麟媽媽,
Thank you very much for your sharing.
You set a very GOOD Example for us !!!
![]()
![]()
![]()
JChan 寫道:
After reading yesterday's Apple Daily, I borrow the book from the library and finished last night.
The mother read a lot of books and search in the internet to get the information for the good of the baby. She is very good.
The information on the book are very useful.
[quote]
evangeline 寫道:
Hi fundfund,
The book is very very good,touching and inspiring. The first part is full of parenting reflection which is very inspiring, and suitable for parent with normal kids as well. The information ( like researches, website, scholar's info ) is very useful.
JChan 寫道:
You can search from the library website on 幸福的意外. The 索書號 is 245.2 4420.
[quote]
evangeline 寫道:
Dear JChan,
Could you pls. let me know WHERE could my friend borrow the book? Is it from Central Library? THANKS.