自由講場

跳至

首頁

尾頁
   10


翡翠宮

積分: 98224

父親節2025勳章 母親節2025勳章 2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 好媽媽勳章 醒目開學勳章 畀面勳章 環保接龍勳章 大廚勳章 BK Milk勳章


61#
發表於 22-2-10 14:01 |只看該作者
Celine524 發表於 22-2-10 09:35
我英文好差㗎

睇得出


翡翠宮

積分: 98224

父親節2025勳章 母親節2025勳章 2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 好媽媽勳章 醒目開學勳章 畀面勳章 環保接龍勳章 大廚勳章 BK Milk勳章


62#
發表於 22-2-10 14:03 |只看該作者
QNDEC 發表於 22-2-10 12:59
好簡單易明
可能佢心目中嘅英文好=
係要寫完200字都唔明佢嘅意思嗰啲先係英文好

其實我都覺得段文字好清晰,做乜樓主搞到咁複雜


瑪瑙宮

積分: 140793

2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 虎到金來勳章


63#
發表於 22-2-10 14:13 |只看該作者

回覆樓主:

BTW, 樓主又返新工??


珍珠宮

積分: 41888


64#
發表於 22-2-10 14:28 |只看該作者
Simsim12 發表於 22-2-10 11:19
同意,唔係passive,係present perfect。

唔係。
We are not given 係正確grammar , present tense 嘅passive voice
We have not been given 都啱, 係present perfect 嘅passive voice
就呢個context , 兩個寫法分別不太大。


琥珀宮

積分: 158843

畀面勳章


65#
發表於 22-2-10 14:31 |只看該作者

回覆樓主:

本帖最後由 littlesister 於 22-2-10 15:03 編輯

a line to take 即係要口徑一致
樓主個 post 要回覆外界人士嗎?即叫你唔好亂講野,怕你地個個講唔同野?要等高層指引


男爵府

積分: 5727


66#
發表於 22-2-10 15:35 |只看該作者
Ononluk 發表於 22-2-10 14:28
唔係。
We are not given 係正確grammar , present tense 嘅passive voice
We have not been given 都啱, ...

你睇清楚嗎?原文係we have not given…,你話唔係present perfect 咁係乜?


珍珠宮

積分: 41888


67#
發表於 22-2-10 15:47 |只看該作者
Simsim12 發表於 22-2-10 15:35
你睇清楚嗎?原文係we have not given…,你話唔係present perfect 咁係乜?

Haha, 太多人一人一句,無睇晒上文下理,誤會咗。


男爵府

積分: 7322


68#
發表於 22-2-10 18:13 |只看該作者
Celine524 發表於 22-2-10 09:14
請問 given a line to take 意思是大家的意見似乎不一致嗎

上頭冇俾回應口徑,唔好亂加自己意思。


男爵府

積分: 5357

開心吸收勳章 15週年勳章


69#
發表於 22-2-10 18:35 |只看該作者
其實我覺得可以唔駛咁執著 line to take 嗰句嘢嘅意思,其實反正重點都係後兩句,後兩句應該唔會唔明掛?


伯爵府

積分: 16457


70#
發表於 22-2-10 20:52 |只看該作者
cattz288 發表於 22-2-10 10:56
係咪應該用we are not given 或
we have not been given先係passive?

Present perfect tense 啱喎,上司英文絕對無問題


子爵府

積分: 14172


71#
發表於 22-2-10 22:15 |只看該作者
Fishqqma 發表於 22-2-10 14:13
BTW, 樓主又返新工??

No show and resigned


洋房

積分: 85


72#
發表於 22-2-10 22:35 |只看該作者
Charlotte_mom 發表於 22-2-10 10:46
We have not given 係passive voice
即「我哋都無被通知過官方說法/guideline 」
所以結論就係咪加自己意 ...

要加been


子爵府

積分: 10545


73#
發表於 22-2-10 23:28 |只看該作者
whyyou 發表於 22-2-10 09:32
佢上司英文ok喎, 反而奇怪樓主之前喺度鬧過下屬英文差, 居然呢段咁簡單嘅英文會睇唔明啫
...

我英文差到嘔都明


男爵府

積分: 7919


74#
發表於 22-2-10 23:32 |只看該作者
回覆 Celine524 的帖子

“A line to take” means an approach to explain sth or deal with sth
Guessing your boss wants to say , without any confirmed approach to current situation, please don’t add your own ideas…


男爵府

積分: 5689


75#
發表於 22-2-10 23:36 |只看該作者
minimirror 發表於 22-2-10 23:32
回覆 Celine524 的帖子

“A line to take” means an approach to explain sth or deal with sth

樓主英文差你仲同佢講英文

點評

Wongbuddy    發表於 22-2-11 00:03


禁止訪問

積分: 27969

牛年勳章


76#
發表於 22-2-11 00:25 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


公爵府

積分: 27447

2023年兔年勳章


77#
發表於 22-2-11 00:52 |只看該作者
lojo11 發表於 22-2-10 09:30
似係有D不滿..

用 please do not,唔係 please don't。感覺上係上司對下屬自作主張不滿,有斥責嘅意思。



子爵府

積分: 12937


78#
發表於 22-2-11 01:00 |只看該作者
granja 發表於 22-2-10 09:47
我明果句英文,但唔明近榜,近近榜點解。

我都等緊樓主解釋


男爵府

積分: 7416


79#
發表於 22-2-11 01:15 |只看該作者
granja 發表於 22-2-10 09:47
我明果句英文,但唔明近榜,近近榜點解。

我都未聽過,想知點解。


瑪瑙宮

積分: 140793

2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 虎到金來勳章


80#
發表於 22-2-11 04:32 |只看該作者
!PO 發表於 22-2-11 01:00
我都等緊樓主解釋

樓主話自己"No show and resigned".

首頁

尾頁

跳至
Presslogic Logo
Baby Kingdom Logo