原文章由 EVA222 於 08-6-19 13:06 發表
我個女係八十中,我睇左套名著電影,跟女主角戲中名而改,普通到不得了,佢出黎工作都照用,最緊要易叫易記.
佢話係北美讀大學時,當地鬼妹全部用你所講out爆的名字,係香港人至愛改稀奇古怪英文名,標奇立異,我最憎日本譯音英文名. ...
mouth:
mouth: 原文章由 hahachu 於 08-6-19 14:23 發表
可能係我老土,我覺得中國人亂改英文名,看在外國人眼中都幾羞咖...mouth:mouth:" />
mouth:mouth:" /> 其實都唔一定要有所謂英文名,用個中文名譯音或簡寫也可以,例如美兒就叫MY., 國強叫KK....
...

