
原帖由 Sumyeema1 於 11-2-14 15:54 發表
very good story indeed, once i start reading it, cannot put it down.
![]()




原帖由 Sumyeema1 於 11-2-17 16:49 發表
thanks again, yeenmama.
One Step Behind ---> 下一個目標
不知是不是 translation 問題,覺得 d 英文用字有時怪怪o地。
原帖由 yeenmama 於 11-2-21 15:40 發表
Just finished "One Step behind". Probably due to the translation, there're quite lot of unusual vocabularies /wordings.
(I'll reserve another 2 Henning Mankell's fictions "Firewall", "Faceless killer" ...