jk67jk 寫道:
![]()
As you well know, we are getting closer to my birthday. Every year there is a celebration in my honor and I think that this year the celebration will be repeated.
During this time there are many people shopping for gifts, there are many radio announcements, TV commercials, and in every part of the world everyone is talking that my birthday is getting closer and closer.
It is really very nice to know, that at least once a year, some people think of me.
As you know, the celebration of my birthday began many years ago.
At first people seemed to understand and be thankful of all that I did for them, but in these times, no one seems to know the reason for the celebration.
Family and friends get together and have a lot of fun, but they don't know the meaning of the celebration. I remember that last year there was a great feast in my honor. The dinner table was full of delicious foods, pastries, fruits, assorted nuts and chocolates. The decorations were exquisite and there were many, many beautifully wrapped gifts.
But, do you want to know something? I wasn't invited. :cry:
I was the guest of honor and they didn't remember to send me an invitation.
The party was for me, but when that great day came, I was left outside, they closed the door in my face .. and I wanted to be with them and share their table.
In truth, that didn't surprise me because in the last few years all close their doors to me. Since I wasn't invited, I decided to enter the party without making any noise. I went in and stood in a corner.![]()
They were all drinking; there were some who were drunk and telling jokes and laughing at everything. They were having a grand time.
To top it all, this big fat man all dressed in red wearing a long white beard entered the room yelling Ho-Ho-Ho! He seemed drunk. He sat on the sofa and all the children ran to him, saying: "Santa Claus, Santa Claus" as if the party were in his honor!
At midnight all the people began to hug each other; I extended my arms waiting for someone to hug me and do you know no-one hugged me.
Suddenly they all began to share gifts. They opened them one by one with great expectation. When all had been opened, I looked to see if , maybe, there was one for me. What would you feel if on your birthday everybody shared gifts and you did not get one?
I then understood that I was unwanted at that party and quietly left.
:-(
Every year it gets worse. People only remember the gifts, the parties, to eat and drink, and nobody remembers me.:cry:
I would like this Christmas that you allow me to enter into your life.
I would like that you recognize the fact that almost two thousand years ago I came to this world to give my life for you, on the cross, to save you. :-|
Today, I only want that you believe this with all your heart.
I want to share something with you. As many didn't invite me to their party, I will have my own celebration, a grandiose party that no one has ever imagined, a spectacular party. I'm still making the final arrangements..
Today I am sending out many invitations and there is an invitation for you. I want to know if you wish to attend and I will make a reservation for you and write your name with golden letters, in my great guest book.
Only those on the guest list will be invited to the party.
Those who don't answer the invite, will be left outside. Be prepared because when all is ready you will be part of my great party.
See you soon.
I Love you!
Jesus
Share this message with your loved ones, before Christmas
P.S. Evangelization is our responsibility as Christians
p.p.s. Don't "X" Christ from Christmas!!
lckyw 寫道:
vespamania
你好,我好明白你的感受,我的丈夫初初對信教也十分擴距,有時他會和我參與彌撒,但記得我們一起上婚前培育時,我們做的是focus test,我們在各方面也很夾,但唯獨是宗教有很大的分歧。我初時有些唔開心,因為很多事情都不能在宗教角度去分享,但我仍不放棄,在一些感恩的事上會向他說出,如「你看,如果沒有主的帶領我們會這樣嗎?」。跟住我就向聖母祈禱,求聖母媽媽轉化我老公的心去認識主,每日都為他唸一端經,雖然只是一端,但真的很有用。因為我們3年前在外國註了冊,上年年尾才在香港補禮和擺酒,奇蹟就在我們行禮時發生,聖神的得能是何等偉大,他之後對我說,在教堂行禮時,內心感到一道流暖,好像返到家的感覺一樣,就在這時我便鼓勵他去慕道認識天主,感謝主,我的丈夫已上了一年的課,他對天主認識多了,上次和神父吃飯時,神父更對我說我丈夫要求在上課時領禱。我十分感動,看到天主如何在我一家身上行了大事,之前我祖母臨終前也領了洗。
加油,將一切交比主,試下每晚為太太唸經,我相信天主會感動你的太太。
而你囡囡,你可以去公進社買一些書藉去看,我知有些書是教導父母如何培養兒女的信仰等。
jk67jk 寫道:
dt2,
「讚!」![]()
vespamania,
我丈夫的情形與你太太很相似呢! 他也是肯與我一起去參與彌撒, 但一講到宗教信仰, 便立即架起防衛網。
真的!只有禱告吧!雖然我在平日經常忘記為他禱告, 但每主日我會為他的召叫祈禱的。
你的女兒多大呢? 小兒也有很多這樣的問題。書本未必有絕對合適的答案提供, 但看多一點相類似的書籍,確實多點得益。 其實我見過一本書, 講關於如何向小朋友教授信理的;有些未到他們能理解的, 要用另一種方法去宣講,若不, 會嚇怕他們.... 但一時間, 我記不起...![]()
相信一定很可愛的了