我鐘意你同我講 I Love U, I Love U Too!
You are the sunshine of my life. That's why I'll always stay around. You are the apple of my eye. Forever you'll stay in my heart.
I use separate boxes to 裝 myson d 菜 & 肉 when putting inside the Refri. ga !! My stupid maid 發現冇晒 d spare boxes, so she asked me :-
M : Mom, no more boxes (she pointed to the stand)
P : Don't worry, I will buy some new boxes
M : No, has stock (she pointed to the stand again)
P : I don't understand what you're talking about. You told me no more boxes, but you said 'has stock' now ?
M : Has stock, but no more.
P : Do you mean it had stock there before, but now no more ?
M : Yes Mom.
P : I always cannot understand your English. Can you speak to me in details and in a sentense ? You can say like this : Mom, I put some boxes on the stand before, but I don't know why the boxes are disappeared now.....
(之前 d boxes 係放o係個 stand 度 ga, 我諗係 hubby 掉晒, coz 用得耐, hubby 會 throw away & use new boxes instead, but 我唔知 hubby 掉晒 ga).