確實係有內地醫生在公立醫院工作,只可惜佢哋唔識英文丶廣東話,要醫護翻譯,都算,看門診時,因為唔識英文,唔識開藥(電腦全部是英文藥名),搞咗好耐,增加醫護工作⋯⋯診症時間⋯⋯唔知有冇 jm 遇過?現在可能小,但過多幾年就唔知⋯⋯或者醫管局改用簡體字,或中學用簡體字,大家不用再為子女爭英中中學而煩惱了⋯⋯
確實係有內地醫生在公立醫院工作,只可惜佢哋唔識英文丶廣東話,要醫護翻譯,都算,看門診時,因為唔識英文,唔識開藥(電腦全部是英文藥名),搞咗好耐,增加醫護工作⋯⋯診症時間⋯⋯唔知有冇 jm 遇過?現在可能小,但過多幾年就唔知⋯⋯或者醫管局改用簡體字,或中學用簡體字,大家不用再為子女爭英中中學而煩惱了⋯⋯