Both Keung To and HKGNA wanted to give every opportunity until the last moment to see if there was a possibility for him to attend the concert live despite his recent surgery.
姜濤及HKGNA 在手術過後一直進行溝通,看看是否有機會親身出席音樂會。
We all really wanted to make this happen. Keung To truly loves his fans and was so looking forward to performing with the HKGNA Music Festival youth orchestra and with the classical music Icon Soprano Sumi Jo.
雙方都十分希望能按計劃安排節目。姜濤非常愛惜他的粉絲,亦十分渴望參與是次音樂會與古典音樂天后曹秀美,並和HKGNA音樂節管弦樂團及指揮凌顯祐一同演出。
However, as of this morning, his doctor's advised against him leaving his bed. So the next best alternative we can offer is to have him greet our audience virtually.
Words cannot express how devastated we were when we learned of Keung To's knee injury last Friday as we were all so thrilled and excited for this concert and were actively preparing for Keung To’s appearance and performance with Sumi Jo.
We remained hopeful to the end and wanted to see if there was any chance for him to be at the concert. But we need to do what's best for Keung To’s recovery and well being.
我們一直保持希望,看看有沒有辦法可盡量安排姜濤親身出席音樂會,當然同時亦以他的康復進度作首要考量。
We will do a special performance of Keung To’s songs while he's on screen watching all of us live. So we hope you can all join us and come together to sing his songs and let's use the power of music to heal Keung To and all our hearts!