自由講場

跳至

首頁
12345...6

尾頁
   3


大宅

積分: 3787


發表於 26-1-4 09:10 |顯示全部帖子
朋友不懂廣東話,想問一下“瑞辰”或“瑞芃”這名字廣東話有無不好的諧音?另外,幫BB申請身份証填表時的英文名字,可否不要拼音,而直接是英文名?


伯爵府

積分: 15388


發表於 26-1-4 09:15 |顯示全部帖子
可以直接用英文名


大宅

積分: 3787


發表於 26-1-4 09:18 |顯示全部帖子
uwjs 發表於 26-1-4 09:15
可以直接用英文名

謝謝


子爵府

積分: 13987


發表於 26-1-4 09:18 |顯示全部帖子
瑞辰,諧音,衰神
其實,好多音都可以有諧音,吾怕得咁多


水晶宮

積分: 63882


發表於 26-1-4 10:11 |顯示全部帖子
瑞辰,讀音似衰神,咪搞


大宅

積分: 1455


發表於 26-1-4 10:13 |顯示全部帖子

回覆樓主:

衰神,又衰又煩,有機會比人改花名


侯爵府

積分: 23535


發表於 26-1-4 10:17 |顯示全部帖子
其實如果佢廣東話唔叻,佢可以唔改中文名。


翡翠宮

積分: 80661


發表於 26-1-4 10:18 |顯示全部帖子
本帖最後由 ddkaka 於 26-1-4 10:19 編輯
kkyyn 發表於 26-1-4 09:18
瑞辰,諧音,衰神
其實,好多音都可以有諧音,吾怕得咁多

但呢個太似衰神,完全唔駛諗都覺


翡翠宮

積分: 97195

馬年勳章 2026勳章 父親節2025勳章 母親節2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 2023年兔年勳章 虎到金來勳章 牛年勳章


發表於 26-1-4 10:25 |顯示全部帖子
william99 發表於 26-1-4 09:10
朋友不懂廣東話,想問一下“瑞辰”或“瑞芃”這名字廣東話有無不好的諧音?另外,幫BB申請身份証填表時的英 ...

衰神


水晶宮

積分: 62021


發表於 26-1-4 10:29 |顯示全部帖子
本帖最後由 whyyou 於 26-1-4 10:30 編輯
william99 發表於 26-1-4 09:10
朋友不懂廣東話,想問一下“瑞辰”或“瑞芃”這名字廣東話有無不好的諧音?另外,幫BB申請身份証填表時的英 ...

你朋友唔識廣東話啫,乜連你都唔識咩?


子爵府

積分: 14075


發表於 26-1-4 10:34 |顯示全部帖子
剛剛check 芃 音 : pung4
似乎唔係好普遍


翡翠宮

積分: 81534

畀面勳章


發表於 26-1-4 10:36 |顯示全部帖子
你朋友是否普通話人?如果係,提佢「芃」廣東話讀凡,同普通話差好遠
日日是好日


子爵府

積分: 14384

馬年勳章 2025勳章蛇年勳章


發表於 26-1-4 10:42 |顯示全部帖子
seiko123 發表於 26-1-4 10:17
其實如果佢廣東話唔叻,佢可以唔改中文名。

人們是中國人,為何不用中文名?


伯爵府

積分: 16061


發表於 26-1-4 10:47 |顯示全部帖子
mother904 發表於 26-1-4 10:36
你朋友是否普通話人?如果係,提佢「芃」廣東話讀凡,同普通話差好遠

“芃”係讀“蓬鬆”個“蓬”


翡翠宮

積分: 99663

2024年龍年勳章 牛年勳章


發表於 26-1-4 10:49 |顯示全部帖子
兩個名一睇就知唔係香港人常用... 瑞辰真係唔得...


大宅

積分: 1455


發表於 26-1-4 10:52 |顯示全部帖子
本帖最後由 gigichy 於 26-1-4 10:58 編輯
william99 發表於 26-1-4 09:10
朋友不懂廣東話,想問一下“瑞辰”或“瑞芃”這名字廣東話有無不好的諧音?另外,幫BB申請身份証填表時的英 ...

有點似台灣人改名,台灣人用字眼,
你朋友家,定你2公婆是但一個係台灣人?
又似英文名譯反中文名,但譯個個係台灣人?
香港呢面攞証件話,瑞辰,用廣東話講音:衰神


水晶宮

積分: 74449


發表於 26-1-4 10:59 |顯示全部帖子
william99 發表於 26-1-4 09:10
朋友不懂廣東話,想問一下“瑞辰”或“瑞芃”這名字廣東話有無不好的諧音?另外,幫BB申請身份証填表時的英 ...

芃,別用吧,太少見的字好麻煩……

我細路,穗,同禧呢2個字,由出世到而家係急症同診所都未有人讀正過,佢學校,由1年到4年班的老師都冇讀啱過 2隻字好普通的但就冇讀啱過


翡翠宮

積分: 99663

2024年龍年勳章 牛年勳章


發表於 26-1-4 11:04 |顯示全部帖子
spikenard 發表於 26-1-4 10:59
芃,別用吧,太少見的字好麻煩……

我細路,穗,同禧呢2個字,由出世到而家係急症同診所都未有人讀正過, ...
少用嘅字真係唔好用... 我個名可以一次過讀啱只係得幾次... 有次換ID卡, 個職員開mic讀啱我個名, 我都忍唔住同佢講, 你好勁... 極少數人讀對晒...


侯爵府

積分: 23535


發表於 26-1-4 11:11 |顯示全部帖子
fatgarden 發表於 26-1-4 10:42
人們是中國人,為何不用中文名?

沒什麼意思的。


翡翠宮

積分: 81534

畀面勳章


發表於 26-1-4 11:53 |顯示全部帖子
beernabeer 發表於 26-1-4 10:47
“芃”係讀“蓬鬆”個“蓬”

哎呀,我識人叫呢個名的,都話係凡,所以我冇專登check tim

咁唔好用呢個字改名,相信十個有七個人都讀錯
日日是好日

首頁
12345...6

尾頁

跳至
你需要登錄後才可以回帖 登入 | 註冊

Presslogic Logo
Baby Kingdom Logo