自由講場

跳至

首頁

尾頁
   9


子爵府

積分: 12791

畀面勳章


1#
發表於 17-7-1 00:28 |只看該作者
好多客聽唔倒我講咩就“pardon?”
以前同外藉老師講過pardon, 佢話唔係唔得,但如果有上下級,或者長輩就少用
,佢話其實如果真係用中文䆁係解“咩話?” “聽唔倒” ,但其實係冇唔好意思,可否再說一次既意思。 所以有時聽倒pardon雖然知對方係善意,但形住係冇咁禮貌


珍珠宮

積分: 40594


52#
發表於 17-7-3 12:33 |只看該作者
rayrayus 發表於 17-7-1 03:13
美國好少人用pardon, 多數講"Excuse me?", "Sorry?", "I'm sorry what was that?"
原來好多人同我一樣


珍珠宮

積分: 34788


51#
發表於 17-7-2 16:36 |只看該作者

回覆樓主:

今日先見到個妹妹同佢媽媽講pardon(外國人),佢媽媽又再講一次之前講緊乜


男爵府

積分: 6364


50#
發表於 17-7-2 15:45 |只看該作者
本帖最後由 Dear-Valerie 於 17-7-10 19:50 編輯

del.


珍珠宮

積分: 39838

王國教室勳章


49#
發表於 17-7-2 15:34 |只看該作者
Dear-Valerie 發表於 17-7-2 13:31
Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour

written by Kate Fox




翡翠宮

積分: 76272


48#
發表於 17-7-2 15:27 |只看該作者
Dear-Valerie 發表於 17-7-2 13:31
Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour

written by Kate Fox

Pardon 哩個字由以前睇shakespear、hercule poirot 已經見有用,就算近年套downton abbey 都有用雖然唔係咩正統literature。老實講 u or non-u 對我來講真係唔重要,起碼用得著,係corporate 來講亦好使過 sorry

如果你攞 Kate fox 同 jilly cooper 來當reference 的話,無問題嘅佢地本書又實係有人買,雖然兩個都唔係 upper class 不過佢地都可以有意見 信嘅人可以繼續講 what 然後覺得自己係upper class 唔係middle class working class 無衝突


男爵府

積分: 6364


47#
發表於 17-7-2 13:31 |只看該作者
本帖最後由 Dear-Valerie 於 17-7-10 19:49 編輯

del.


珍珠宮

積分: 38404


46#
發表於 17-7-2 13:16 |只看該作者
Tingche 發表於 17-7-1 00:28
好多客聽唔倒我講咩就“pardon?”
以前同外藉老師講過pardon, 佢話唔係唔得,但如果有上下級,或者長輩就少 ...

pardon 有禮貌過sorry。前者係“抱歉/見諒”的意思,通常抬高少少對方:
後者一定程度上諉過對方說得不清楚,平輩甚至對下說的。


男爵府

積分: 9187


45#
發表於 17-7-2 13:15 |只看該作者

回覆樓主:

我通常講pardon me!
唔會就咁pardon~


男爵府

積分: 6364


44#
發表於 17-7-2 13:05 |只看該作者
本帖最後由 Dear-Valerie 於 17-7-10 19:49 編輯

del.


伯爵府

積分: 16555


43#
發表於 17-7-2 13:00 |只看該作者

回覆樓主:

本帖最後由 SJ6 於 17-7-2 13:01 編輯

外國人唔太計較掛


水晶宮

積分: 60246

熱血金章


42#
發表於 17-7-2 11:26 |只看該作者
alice06_hk 發表於 17-7-1 00:58
乜原來有分平輩長輩,我都唔知。
我有時會講pardon me please, 如果對住上級就講:I beg your pardon.

我讀酒店時
係教 I beg your pardon


翡翠宮

積分: 76272


41#
發表於 17-7-2 11:22 |只看該作者

回覆樓主

除非你仲活係50 年代之前

某 d 公司 training 時會講明叫人咩occasion 都唔好用sorry,用其他字代替. 因為你諗住表達唔好意思聽唔到/ 好遺憾你有咁嘅經歷,佢可能覺得你講過sorry 就代表你有責任,真係有試過咁樣而食court case.

樓上有人話係低下階層先用pardon.
講真fortune 500 ceos 都算middle class 打上,佢地都用pardon 時我地搵得再少d 嘅用真係無問題。除非你當咗自己係英國 royal family 同埋個堆唔知咩duchess earl,或者覺得自己係upper class,唔係的話真係無咩必要庸人自擾 講真,又唔係native speaker,你可以出錯嘅野比pardon 多好多


水晶宮

積分: 51609


40#
發表於 17-7-2 10:51 |只看該作者

回覆樓主

我諗睇下聽嗰個人咩感覺啦


琥珀宮

積分: 165636


39#
發表於 17-7-2 10:36 |只看該作者
Tingche 發表於 17-7-1 00:28
好多客聽唔倒我講咩就“pardon?”
以前同外藉老師講過pardon, 佢話唔係唔得,但如果有上下級,或者長輩就少 ...

以前學係I beg your pardon, 我又覺得好矮化自己及過於禮貌,民間簡化講pardon就算,我覺得幾好吖,咁向上講可以講返I beg your pardon


珍珠宮

積分: 40792

HiPP勳章(1) 2018父親節勳章 2018復活節勳章 開心吸收勳章 BK Milk勳章 畀面勳章


38#
發表於 17-7-2 09:45 |只看該作者
Tingche 發表於 17-7-1 02:18
what? 應該已經屬於挑機型



公爵府

積分: 25364


37#
發表於 17-7-2 08:35 |只看該作者
小歪仔 發表於 17-7-1 00:57
我覺GA, 雖然老師話無問題, 所以我好少用.
通常講句"SORRY??" D鬼佬都GET到咩意思 ...

我都系講sorry
Birth 15/3: W:4.2kg  L:52cm HC:37.5cm
Day 09: W:4.37kg  L:55.5cm HC:37cm
Day 46: W:7kg L:62m HC40.5cm
Day 82: W:~9.2kg L:~66cm
Day 112: W:~10.4kg


大宅

積分: 3647


36#
發表於 17-7-1 14:49 |只看該作者

回覆樓主:

仲有come again, 其實好normal (emoji)


水晶宮

積分: 59214


35#
發表於 17-7-1 14:46 |只看該作者
Dear-Valerie 發表於 17-7-1 10:29
英式英文pardon係低下階層用語...

上流社會係講sorry...

原來我一直做緊上等人


翡翠宮

積分: 93090

2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 牛年勳章


34#
發表於 17-7-1 14:38 |只看該作者
本帖最後由 Jasmine-4711 於 17-7-1 14:40 編輯

I beg your pardon的short form : 我聽唔倒,請講多次

pardon me有多一個解釋:唔好意思,eg,打岔前或放屁後說

首頁

尾頁

跳至
Presslogic Logo
Baby Kingdom Logo