自由講場

跳至

首頁
12

尾頁
   3


大宅

積分: 2996


1#
發表於 25-2-21 08:44 |只看該作者
「急急如律令」可以點翻譯?


「fast fast biu biu」
「Be quick to obey my command」
「swift and uplift」
.......




男爵府

積分: 6220


37#
發表於 25-3-2 07:21 |只看該作者
VeraB 發表於 25-2-21 08:44
「急急如律令」可以點翻譯?

Abracadabra


男爵府

積分: 7590


36#
發表於 25-3-2 02:13 |只看該作者
本帖最後由 maozit 於 25-3-2 02:14 編輯
怪獸青BB 發表於 25-2-21 14:21
見過翻譯做quick quick biu biu biu

係呀!剛剛YouTube 見到美國版本咁寫。

https://youtube.com/shorts/NpClLIDDT9Y?si=nH1T4tf0_tJ3PBx-

但香港看戲英文字幕出:swift and uplift.




別墅

積分: 710


35#
發表於 25-2-21 20:09 |只看該作者
spikenard 發表於 25-2-21 09:47
as quick as possible




伯爵府

積分: 18518


34#
發表於 25-2-21 20:08 |只看該作者
quick quick as order


翡翠宮

積分: 88379

2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 虎到金來勳章 2018復活節勳章


33#
發表於 25-2-21 19:26 |只看該作者
ma li ma li hung


複式洋房

積分: 342


32#
發表於 25-2-21 18:18 |只看該作者


伯爵府

積分: 15079


31#
發表於 25-2-21 17:30 |只看該作者
VeraB 發表於 25-2-21 08:44
「急急如律令」可以點翻譯?

我識中文,但係我都唔明


珍珠宮

積分: 48704


30#
發表於 25-2-21 16:55 |只看該作者
naicha 發表於 25-2-21 09:55
作啲發音口令就得, harry potter施法時都係咁

JM講得好有道理


琥珀宮

積分: 175715


29#
發表於 25-2-21 16:19 |只看該作者
VeraB 發表於 25-2-21 08:44
「急急如律令」可以點翻譯?

點解如律令係biubiu?


大宅

積分: 1863


28#
發表於 25-2-21 16:10 |只看該作者
maozit 發表於 25-2-21 11:19
即刻諗起《愛回家》將「天靈靈,地靈靈」改為 Sky Zero Zero, ground Zero Zero。
好搞笑

點評

goldpiglet    發表於 25-2-21 19:27


珍珠宮

積分: 34598


27#
發表於 25-2-21 14:21 |只看該作者

回覆樓主:

見過翻譯做quick quick biu biu biu


伯爵府

積分: 16420

母親節2025勳章 2025勳章 2025勳章蛇年勳章


26#
發表於 25-2-21 14:18 |只看該作者

回覆樓主:

正路係唔使譯,電影播歌都係跟返原來嗰首歌語言,唔會翻譯首歌


珍珠宮

積分: 49815

2025勳章 2025勳章蛇年勳章


25#
發表於 25-2-21 14:11 |只看該作者
Mali Mali home


公爵府

積分: 26529

父親節2025勳章 母親節2025勳章 2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 2023年兔年勳章 虎到金來勳章 2021可愛聖誕B勳章 減齡達人勳章 牛年勳章


24#
發表於 25-2-21 13:35 |只看該作者
唔譯,等鬼佬學諗咒仲搞鬼


公爵府

積分: 26341


23#
發表於 25-2-21 13:22 |只看該作者
外國人興講Abracadabra


大宅

積分: 3055


22#
發表於 25-2-21 13:18 |只看該作者
照講返急急如律令咪得,老外聽唔明仲多幻想空間


寶石宮

積分: 292191

母親節2025勳章 2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2023年兔年勳章


21#
發表於 25-2-21 13:15 |只看該作者
VeraB 發表於 25-2-21 08:44
「急急如律令」可以點翻譯?

obey anon


子爵府

積分: 11560


20#
發表於 25-2-21 13:11 |只看該作者

回覆樓主:



琥珀宮

積分: 162567


19#
發表於 25-2-21 11:47 |只看該作者

回覆樓主:

Deep Seek之所以成本比OpenAI低,其一係中文字字元比英文短好多,佔的位少,「急急如律令」短短5個字,用英文就佔好多空間,而且意簡言刻,廖廖數字可包含巨意思,中文冇得彈 非物質世界遺產,

首頁
12

尾頁

跳至
你需要登錄後才可以回帖 登入 | 註冊