立即下載 Baby Kingdom 手機應用程式
關注我們 :
註冊新用戶,啟動自己的個人中心
伯爵府
積分: 16428
147741 發表於 25-2-25 15:42 無睇過你嘅黃記 我自己覺得幾影響喎呀 例如我聽到佢講“為什麼”,但字幕是“點解呀” 我聽時心中出了書面語,但字幕是口語,我自己要 load 吓 同埋,其實我想學吓“為什麼”普通話是什麼 我覺得字幕出書面語會好啲,平時睇字幕也是書面語
積分: 15543
Lilyforest 發表於 25-2-25 15:21 其實只係好少部份用咗廣東白話字幕,但就俾啲黃記煲到好大件事咁,如果專心睇套戲跟本都未必留意到。 ...
水晶宮
積分: 53927
杜小田 發表於 25-2-25 15:38 我都唔想睇, 因為明明全部都識聽, 但自從有左字幕就不其然會睇 ...
polliebb 發表於 25-2-25 15:36 我又無留意,因為tvb劇唔洗睇字幕
杜小田 發表於 25-2-25 15:35 個感覺係好奇怪的
sogreen 發表於 25-2-25 15:32 藍Joke有被迫害妄想症,成日妄想自己俾人迫害,咪覺得好多人講囉。
polliebb 發表於 25-2-25 15:31 我未睇唔知係點,我普通話唔係非常好,點都要睇字幕輔助下,如果對白同字幕唔一樣好似好奇怪,平時睇啲大陸劇都係對白同字幕一樣 ...
積分: 16180
杜小田 發表於 25-2-25 15:23 吓! 乜好多人講咩? 我琴晚睇時覺得好得意, 跟住啲字幕嚟配音都幾好
公爵府
積分: 27979
杜小田 發表於 25-2-25 15:26 原來你全程有睇字幕!
redhot 發表於 25-2-25 15:30 咪係,情願講咩字就出相同字幕,費事擾亂個腦
杜小田 發表於 25-2-25 15:25 如果無睇字幕又點會知呢? 專心睇戲吖嘛 我係有睇字幕的 (因為習慣左),
積分: 54206
minniemouse 發表於 25-2-25 15:26 大陸戲講嘅係叫普通話唔係國語,我返而唔鍾意啲字幕寫到不倫不類。
Lilyforest 發表於 25-2-25 15:24 對
珍珠宮
積分: 33644
polliebb 發表於 25-2-25 15:23 即係大部份字幕跟番對白,但又有少部份係廣東話字幕?
發表回覆
Copyright © 2025 Baby-Kingdom.com Limited. | Privacy Policy