早輪同佢溫過英文, 佢呢幾日就成日同我用英文傾計, 最近 topic 係 "do u like xxxx?" "yes i do/no i dont"
二老細: do u like apple?
熊玫瑰: yes i do.
熊玫瑰: do u like mango?
二老細: yes i do.
熊玫瑰: 但你好鍾意 mango 0咼, 你可以話 yes i do. i like mango very much.
過左幾日, 二老細同我老公玩洋鬼子上身
二老細: do u like spider?
玫瑰公: no i dont
二老細: do u like noodles?
玫瑰公: yes i do
二老細: do u like mummy?
玫瑰公: yes i do
二老細: 你錯呀, 你要加 very much 呀
當年我讀梗中二,有日去到山頂,有一對5、6歲既鬼妹仔係公園玩,我見佢兩個幾得意,同個男仔傾計,我問個男仔: Do you love her? 男仔猶豫一陣講(大意,太多年忘記成句): Do I "like" her? Yes, I like her. 當時我學識左love 與 like 於外國人係有層次分別。