,而且多名門之後.bbych2004 寫道:
Hi all,
long time no chat. i'm happy to see more Mandarin speaking mums joining us. 歡迎!歡迎!
Recently, I'm planning to send my son to Nursery (2 yr old). I'm looking for Nursery whose medium of instrution is both English (50%) & Mandarin(50%). Can you suggest any in Kln side?
In China, medium of instrution is Mandarin. Can any mum tell me how people in different provinces/cities(e.g. Shanghai, Guangzhou) associate their dialets with the Chinese characters/words which they learn the pronounciation as in Mandarin. i.e. they learn the word/characters in Mandarin, how can they still know how to pronounce them in their own dialet e.g. Cantonese/Shanghai-nese?
Besides, as Chinese subject in all HK primary/secondary schools is taught in Cantonese, not Mandarin, do you think my son will have great difficulty in getting used to those primary/secondary schools if he can only speak/listen to Cantonese but read/write/speak/listen to Mandarin after K3?
Pls advise. Headache. :-(
bbych2004 寫道:
What if an illiterate wowan speaks in the small city dialet you know as you mentioned and she wants you to write down what she says (if the sentence structure and grammar are the same as in Mandarin, only the pronounciation varies), do you have to change the spoken dialet to spoken Mandarin and then write down the Chinese characters. It's because you only learn the Chinese characters in Mandarin not in the dialet.