自由講場

跳至

首頁

尾頁
   0


別墅

積分: 621


41#
發表於 05-11-16 20:17 |只看該作者

Re: 有關"出世紙"上之英文名字

唔係好同意, 改名係父母權利, 我甚至唔多贊成比錢搵高人改

小兒有好多同學有middle name as : Chan John David
呢個format 好興呀呢期



catjeffcat 寫道:
點解你地唔留番個英文比小朋友自己大左改呢?? 中文名都無得揀, 留番個英文名比佢自己改.....


別墅

積分: 621


42#
發表於 05-11-16 20:25 |只看該作者

Re: 有關"出世紙"上之英文名字

應該無理由

有個朋友個名好搞野, 中文當叫"陳大文", 英文: Go Bun, 完全無關係, 我親眼見過佢張 ID

有個又係搞野, 中文: 陳瑞榮, 英文原先係 : Chan Sui Wing, 佢特登搵律師改成 " Surewin" 但係當佢申請 ID 為
Surewin Chan被拒, 一定要 Chan Surewin. "姓""名"不能掉轉


諾瑤 寫道:
多謝大家回應

Charlotte_mom,
唔好意思,想問問你d仔女是否都是在香港取出世紙呢? 因為我幾年前在香港幫我大囡取出世紙時,我想只係填 e.g. "Chan Mary",不過個職員話唔得,一定要加埋個中文譯音

首頁

尾頁

跳至
Presslogic Logo
Baby Kingdom Logo