自由講場

跳至

首頁

尾頁
   2


瑪瑙宮

積分: 128523

2026勳章 2025中秋節勳章 母親節2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 2023年兔年勳章 虎到金來勳章 開心吸收勳章


81#
發表於 19-9-12 23:38 |只看該作者
冇拼音就唔應該夾硬加, 可能老師唔知. 叫小朋友同番老師就得,佢講唔到就自己搵老師講.


子爵府

積分: 14194


82#
發表於 19-9-12 23:41 |只看該作者
emma_kapo 發表於 19-9-12 18:11
小朋友英文名叫peter chan陳大文,無併音tai man,某科老師堅持要求小朋友係簿/作業/書上要寫chan tai man ...

可以講,話跟出世紙/身份證。怕成績表唔跟的話第時升學有麻煩。


琥珀宮

積分: 167330


83#
發表於 19-9-12 23:42 |只看該作者
cattz288 發表於 19-9-12 21:19
睇唔到有幾不便

樓主現在的遭遇,已經係其中一個例子!


子爵府

積分: 10094


84#
發表於 19-9-12 23:52 |只看該作者

回覆樓主:

同返老師講
可能係老師誤會了
你可夾小便條給仔仔轉交老師


大宅

積分: 3925


85#
發表於 19-9-13 00:24 |只看該作者
本帖最後由 Crabmeatsoup 於 19-9-13 00:26 編輯

我一定會好有禮貌地和學校反映,因為老師始終不能夠教導小朋友寫錯自己的名字,這個是事實對錯的問題,沒有商榷的餘地。同一道理,例如小朋友在出世紙的中文名字是:陳大文,英文名叫: Chan Tai Man John, 然後老師要求小朋友在書本功課簿上寫上中文名字:陳大文約翰 (因為直拼英文名字 Chan Tai Man John),你們會接受嗎?


寶石宮

積分: 255290

2025中秋節勳章 父親節2025勳章 母親節2025勳章 2025勳章蛇年勳章 2024年龍年勳章 虎到金來勳章 減齡達人勳章 牛年勳章 HiPP勳章(2) 2018父親節勳章 2018母親節勳章 15週年勳章 親子王國15週年勳章 親子王國15週年勳章 2018復活節勳章 王國教室勳章 畀面勳章 BK Milk勳章 DHA勳章 Poo得好勳章


86#
發表於 19-9-13 00:30 |只看該作者
木土土 發表於 19-9-12 23:42
樓主現在的遭遇,已經係其中一個例子!

係老師傻啫!夾硬黎!
放下自在


大宅

積分: 3925


87#
發表於 19-9-13 00:36 |只看該作者
NatalieTY 發表於 19-9-12 23:00
唔駛同校務處check, 以前我個年代點名紙(個個任教老師都會有一份)已有中英對照。
攪笑在人地根本所有文 ...

絕對同意!其實今時今日類似情況 (小朋友中文名字是陳大文,英文叫 Chan, Peter) 真係好普遍,我個女間學校一班都有五、六個,而學校一切程序一定跟足出世紙,唔會幫學生改名。


子爵府

積分: 12386


88#
發表於 19-9-13 00:45 |只看該作者
Crabmeatsoup 發表於 19-9-13 00:24
我一定會好有禮貌地和學校反映,因為老師始終不能夠教導小朋友寫錯自己的名字,這個是事實對錯的問題,沒有 ...

講得好呀(emoji)(emoji)!It’s a matter of fact,實在沒有商榷的空間。支持樓主馬上禮貌地同學校反映。


男爵府

積分: 5489


89#
發表於 19-9-13 00:49 |只看該作者
emma_kapo 發表於 19-9-12 18:11
小朋友英文名叫peter chan陳大文,無併音tai man,某科老師堅持要求小朋友係簿/作業/書上要寫chan tai man ...

會唔會同班有兩個peter chan? 所以老師想佢地寫全名分別到
但又唔知你仔冇tai man 拼音
打去同老師了解下原因,同解釋番你地立場就可以了


男爵府

積分: 6838


90#
發表於 19-9-13 00:59 |只看該作者
正常係寫PETER CHAN,同番老師講就得


男爵府

積分: 8910

好媽媽勳章


91#
發表於 19-9-13 01:07 |只看該作者

回覆樓主:

證件咩名就應該寫返咩名,老師可能唔知,同老師講返就ok啦


珍珠宮

積分: 37636

2024年龍年勳章 減齡達人勳章 牛年勳章 2018復活節勳章 畀面勳章 BK Milk勳章


92#
發表於 19-9-13 07:18 |只看該作者
emma_kapo 發表於 19-9-12 18:17
問題就係根本tai man唔係佢個名呀,可以叫大文但唔係tai man呢個拼音囉

講得啱啊,呢件不是小事。冇端端你幫我仔改名,根本唔系佢個名。

叫老師delete


大宅

積分: 2424


93#
發表於 19-9-13 07:21 |只看該作者
emma_kapo 發表於 19-9-12 18:11
小朋友英文名叫peter chan陳大文,無併音tai man,某科老師堅持要求小朋友係簿/作業/書上要寫chan tai man ...

我仔女都無拼音,不用寫,根本不是我的名字


水晶宮

積分: 57900


94#
發表於 19-9-13 08:29 |只看該作者

回覆樓主:

白痴老師

明明有英文名
都要逼人用英文拼個中文名出黎


水晶宮

積分: 56816


95#
發表於 19-9-13 09:09 |只看該作者

回覆樓主:

可能想保留傳統,以前果幾代真係咁,之後加英文名,再之後學外國人方法混入英文名,而家已轉變成英文名加姓,再過兩代可能只得一個字英文名


伯爵府

積分: 18255

Poo得好勳章 開心吸收勳章 美好大世界2017勳章 Xmas吸收勳章 夏天玩到顛 畀面勳章


96#
發表於 19-9-13 09:27 |只看該作者
咁都得!
我女同仔名都冇拼音, 十年黎冇遇過呢類問題,我唔覺得係小事囉。
申:小朋友英文學校
係咪中文學校先咁要求?但都冇必要囉,比我唔會跟


雲母殿

積分: 1367084

虎到金來勳章 2018父親節勳章 2018母親節勳章 2018復活節勳章 開心吸收勳章 最關心BB問題熱投勳章 認識瑞士牛牛第二回 認識瑞士牛牛第一回 育兒性格勳章 我的育兒心得勳章 想生BB熱投 DHA勳章 好媽媽勳章 醒目開學勳章 畀面勳章 wyeth冷知識勳章 貢獻勳章 環保接龍勳章 親子達人勳章 hashtag影視迷勳章 15週年勳章 親子王國15週年勳章 親子王國15週年勳章


97#
發表於 19-9-13 09:43 |只看該作者
跟身分證


男爵府

積分: 8404


98#
發表於 19-9-13 09:49 |只看該作者
emma_kapo 發表於 19-9-12 18:11
小朋友英文名叫peter chan陳大文,無併音tai man,某科老師堅持要求小朋友係簿/作業/書上要寫chan tai man ...

係未老師根本唔知佢無中文併音?


男爵府

積分: 8404


99#
發表於 19-9-13 09:50 |只看該作者
Michelle24 發表於 19-9-13 00:59
正常係寫PETER CHAN,同番老師講就得

本帖最後由 長琦良美 於 19-9-13 09:51 編輯

香港慣例係姓行先,所以應該chan peter,除非你讀國際學校


子爵府

積分: 14641

虎到金來勳章


100#
發表於 19-9-13 09:57 |只看該作者

回覆樓主:

睇其他留言先知樓主講什麼。

老師唔知你無英文拼音,未叫小朋友寫落去。

其實好小事, 一般人都會有中文名英文併音,唔明有咩好嬲

首頁

尾頁

跳至
Presslogic Logo
Baby Kingdom Logo