
原文章由 印第安公主 於 07-9-16 18:55 發表
我的印印因為唔見左我買完親手交比佢手的菜,於是我指示佢同亞女去完圖書館後一齊去超市再買過d菜的.我個印印唔聽我指示,就咁掉低我6歲的女兒係公共圖書館一個人, 自己就走去街市買菜,我無辦法證明到佢掉低亞女幾耐.(圖書館出面係街市,亦即係有印尼店的地方,我唔知佢走出去傾咗/買菜幾耐先返去圖書館搵返我個女)
雖然亞女今次係圖書館無事,但我覺得有事時邊個負責?d菜都唔知點解會唔見得,如果佢唔見左我個女點算?我覺得自己請個咁既人黎照顧我個女我都有責任,所以決定炒佢.
佢咁做算唔算故意不服從合法而又合理的命令?佢掉低我個女一個人係公眾地方我係絕對不能接受(唔知有無against the law),我持呢個理由炒佢駛唔駛補1個月比佢呢?
原文章由 claudiama 於 07-9-17 13:17 發表
Dear mrsrose,
I have just employed a new Filipino domestic helper (who finished her contract with her previous employer in HK) through an agency. She has got her visa from the Immigration Department and started working for us from 14 September 2007. The agency filled in the contract for us and my husband as the employer just signed it. Now we have discovered that some of the information filled in the contract was incorrect. For example my home is just 600 sq. feet but has become 910 sq. feet on the contract; I don't have a separate room for my helper but it is now stated in the contract that a separate room will be provided to my helper. Obviously the agency has copied the wrong information from another person's old contract. So what should I do now to rectify the incorrect information?
My new helper's visa will be valid up to May 2008 (because her passport will expire in June 2008). We will need to arrange for her to exit Hong Kong so that she can get her visa extended up to the end of the contract. Can we arrange for her to go to Macau or the Mainland, or do we need to let her go back to the Phillippines?