論盡家傭

跳至

首頁
1

尾頁
   0


侯爵府

積分: 24035

好媽媽勳章 大廚勳章


1#
發表於 05-8-22 10:15 |只看該作者

"Fried" vs "Fired"

I've seen a lot of employers "Fried my maid", which means "炸/煎了個工人" .請唔好怪我多事。

It should be "FIRED my maid" instead, that is "解僱了個工人" 先至啱.

記得以後米炸咗個工人la! 好大鑊ga!


複式洋房

積分: 417


2#
發表於 05-8-22 12:56 |只看該作者

Re: "Fried" vs "Fired"

pollyw 寫道:
I've seen a lot of employers "Fried my maid", which means "炸/煎了個工人" .請唔好怪我多事。

It should be "FIRED my maid" instead, that is "解僱了個工人" 先至啱.

記得以後米炸咗個工人la! 好大鑊ga!


Is it ? Thank you ! 總好過以後都錯。
[.

首頁
1

尾頁

跳至
Presslogic Logo
Baby Kingdom Logo