興趣嗜好

跳至
[好文] RED ROSE

首頁
1

尾頁
   0


大宅

積分: 2608

好媽媽勳章 畀面勳章 BK Milk勳章


發表於 05-10-26 18:01 |顯示全部帖子

RED ROSE

Each year he sent her roses,
> and the note would always say,
> I love you even more this year,
> than last year on this day.
> My love for you will always grow,
> with every passing year."
>
> She knew this was the last time
> that the roses would appear.
> She thought, he ordered roses
> in advance before this day.
> Her loving husband did not know,
> that he would pass away.
>
> He always liked to do things early,
> way before the time.
> Then, if he got too busy,
> everything would work out fine.
>
> She trimmed the stems and
> placed them in a very special vase.
> Then, sat the vase beside
> the portrait of his smiling face.
>
> She would sit for hours,
> In her husband's favorite chair.
> While staring at his picture,
> and the roses sitting there.
>
> A year went by, and it was
> to live without her mate.
> With loneliness and solitude,
> that had become her fate.
>
> Then, the very hour,
> The doorbell rang, and there
> were roses sitting by her door.
>
> She brought the roses in,
> and then just looked at them in shock.
> Then, went to get the telephone,
> to call the florist shop.
>
> The owner answered, and she asked him,
> if he would explain, Why would someone would
> do this to her, causing her such pain?
>
> "I know your husband passed away,
> more than a year ago,"
> The owner said,
> "I knew you'd call, and you would want to know.
> The flowers you received today,
> were paid for in advance.
> Your husband always planned ahead,
> he left nothing to chance.
> There is a standing order,
> that I have on file down here,
> And he has paid, well in advance,
> you'll get them every year.
>
> There also is another thing,
> that I think you should know,
> He wrote a special little card...he did this years ago.
> Then, should ever I find out that he's no longer here, that's

>the card that should be sent to you
> the following year."
>
> She thanked him and hung up the phone, her tears now flowing

> Hard. Her fingers shaking,
> as she slowly reached to get the card.
>
> Inside the card, she saw that he had written her a note.
> Then, as she stared in total silence,
> this is what he wrote...
>
> "Hello my love, I know it's been a year
> since I've been gone.
> I hope it hasn't been too hard for you to overcome.
> I know it must be lonely,
> and the pain is very real.
>
> Or if it was the other way,
> I know how I would feel.
> The love we shared made everything
> so beautiful in life.
> I loved you more than words can say,
> you were the perfect wife
> You were my friend and lover,
> you fulfilled my every need.
> I know it's only been a year,
> but please try not to grieve.
>
> I want you to be happy,
> even when you shed your tears.
> That is why the roses will be sent to you for years.
> When you get these roses,
> think of all the happiness that we had together,
> and how both of us were blessed.
> I have always loved you and
> I know I always will.
> But, my love, you must go on,
> you have some living still.
>
> Please...try to find happiness,
> while living out your days
> I know it is not easy,
> but I hope you find some ways.
>
> The roses will come every year,
> and they will only stop,
> When your door's not answered,
> when the florist stops to knock.
> He will come five times that day,
> in case you have gone out.
> But after his last visit,
> he will know without a doubt!
> To take the roses to the place,
> where I've instructed him
> and place the roses where we are,
> together once again.
>
> Sometimes in life, you find a special friend;
> Someone who changes your life
> just by being part of it.
> Someone who makes you laugh
> until you can't stop;
> Someone who makes you believe
> that there really is good in the world.
> Someone who convinces you
> that there really is an unlocked door
> just waiting for you to open it.


大宅

積分: 1925


發表於 05-10-26 23:01 |顯示全部帖子

Re: RED ROSE

吾明?


侯爵府

積分: 22856


發表於 05-10-27 20:41 |顯示全部帖子

Re: RED ROSE

可唔可以譯做中文呀


子爵府

積分: 14569


發表於 05-10-27 21:37 |顯示全部帖子

Re: RED ROSE

有無中文架!!!!

在你把我帶回家之前,請記得,我的壽命約有10~15年;你的離棄,會是我最大的痛苦.
當我要捱過最辛苦的歷程時,請千萬不要說:「我不忍心看他。」或者「讓我不在場時才發生。」
只要有你和我在一起,所有的事都會變得簡單容易接受。請你永遠不要忘記,我愛你。

首頁
1

尾頁

跳至