自由講場

跳至

首頁
1

尾頁
   0


大宅

積分: 2760


1#
發表於 06-2-9 09:52 |只看該作者

請問Trousers同Pants有咩分別?


請問Trousers同Pants有咩分別?

[img align=left]http://skins.hotbar.com/skins/mailskins/img/Mice__/Mice__Drawing_prv.gif[/img] 不忍用杖打兒子的, 是恨惡他; 疼愛兒子的, 隨時管教~! ~ <箴言>


複式洋房

積分: 236


2#
發表於 06-2-9 09:53 |只看該作者

Re: 請問Trousers同Pants有咩分別?

串法唔同... 會唔會比人打架


大宅

積分: 1385


3#
發表於 06-2-9 09:58 |只看該作者

Re: 請問Trousers同Pants有咩分別?

讀書個時我自己分架,長就trousers,短就pants
不過唔好信我


大宅

積分: 2760


4#
發表於 06-2-9 09:58 |只看該作者

Re: 請問Trousers同Pants有咩分別?

文文寶寶 寫道:
串法唔同... 會唔會比人打架



[img align=left]http://skins.hotbar.com/skins/mailskins/img/Mice__/Mice__Drawing_prv.gif[/img] 不忍用杖打兒子的, 是恨惡他; 疼愛兒子的, 隨時管教~! ~ <箴言>


侯爵府

積分: 20058


5#
發表於 06-2-9 10:03 |只看該作者

Re: 請問Trousers同Pants有咩分別?

3B媽 寫道:
讀書個時我自己分架,長就trousers,短就pants
不過唔好信我


頭先上網查過,你係對架


大宅

積分: 2760


6#
發表於 06-2-9 10:07 |只看該作者

Re: 請問Trousers同Pants有咩分別?

hola 寫道:
[quote]
3B媽 寫道:
讀書個時我自己分架,長就trousers,短就pants
不過唔好信我


頭先上網查過,你係對架 [/quote]

3B媽, hola,
唔該晒! 請問o係邊個網查到架?
[img align=left]http://skins.hotbar.com/skins/mailskins/img/Mice__/Mice__Drawing_prv.gif[/img] 不忍用杖打兒子的, 是恨惡他; 疼愛兒子的, 隨時管教~! ~ <箴言>


侯爵府

積分: 20058


7#
發表於 06-2-9 10:12 |只看該作者

Re: 請問Trousers同Pants有咩分別?

http://hk.dictionary.yahoo.com/

不過pants英釋先係短褲呀,不過都係對架
柏霖媽媽(Irene) 寫道:
3B媽, hola,
唔該晒! 請問o係邊個網查到架?


大宅

積分: 2760


8#
發表於 06-2-9 10:21 |只看該作者

Re: 請問Trousers同Pants有咩分別?

hola,

唔該晒~~!
[img align=left]http://skins.hotbar.com/skins/mailskins/img/Mice__/Mice__Drawing_prv.gif[/img] 不忍用杖打兒子的, 是恨惡他; 疼愛兒子的, 隨時管教~! ~ <箴言>


珍珠宮

積分: 35965

畀面勳章


9#
發表於 06-2-9 10:51 |只看該作者

Re: 請問Trousers同Pants有咩分別?

根據Longman Dictionary of Contempoary Eng:

Pants:
(1) [AmE] a piece of lothing that covers you from your waist to your feet and has a separate part for each leg. 長褲子, ie. trousers [BrE]
(2) [BrE] A piece of underwear that covers the area between your waist and the top of your legs 短襯褲、内褲


根據bbc.com.uk

Trousers versus Pants

In America, a "pair of pants" refers to an item of clothing used to cover the entire lower torso and pelvic region of the body, but often also includes clothing that covers from the hip right down to the ankle. If the article of clothing doesn't cover the knees and below, it is usually referred to as "shorts" or something, even though it's really still a pair of pants.

In England, a "pair of pants" refers to an item of clothing used to cover the main areas of the lower region of the body (from hip down to just below the groin). Pants are usually covered (at least in public) with another article of clothing called "trousers". Trousers cover the body from below the torso to above the feet, and Americans call trousers pants.

What Americans refer to as "shorts" or "underwear" is actually a pair of pants to the British. Americans are much less specific in the definition than the British. In America, trousers are called pants and pants are called shorts or underpants. In Great Britain, underpants are called pants and pants are called trousers. British speaking people generally find this more amusing than American speaking people, who oftentimes don't understand why the Brits are laughing at them.





大宅

積分: 4412


10#
發表於 06-2-9 17:33 |只看該作者

Re: 請問Trousers同Pants有咩分別?

長褲﹐英式叫trousers﹐美式叫pants

短褲﹐英式叫pants﹐美式叫shorts

可能因為亂亂地﹐有時聽到有人講long pants, short pants

首頁
1

尾頁

跳至