在職全職

跳至

首頁
1

尾頁
   0


別墅

積分: 632


1#
發表於 06-11-28 17:28 |只看該作者

請問:「外

DEAR ALL,

HOW TO TRANSLATE 外
:wave: :wave: 我心專主為大。


大宅

積分: 2950


2#
發表於 06-11-29 01:08 |只看該作者

Re: 請問:「外

合銷係唔係解合作銷售?

FOREX MARKETING ALLIANCES 呢個岩唔岩呢!
居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道;得志與民由之,不得志獨行其道;富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈:此之謂大丈夫。


別墅

積分: 632


3#
發表於 06-11-29 10:17 |只看該作者

Re: 請問:「外

Sorry! it should be " 核销 " not 合销。
:wave: :wave: 我心專主為大。


大宅

積分: 2950


4#
發表於 06-11-30 11:44 |只看該作者

Re: 請問:「外

我有一位台灣人o既同事, 佢話核銷 = Verification & Settlement.

居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道;得志與民由之,不得志獨行其道;富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈:此之謂大丈夫。


別墅

積分: 632


5#
發表於 06-12-1 13:42 |只看該作者

Re: 請問:「外

thanks !

我們 FC 話可能是 Forward Contract Utilized,但都無肯定,因為這是國內用的 Term.

點好?有無其他意見?
:wave: :wave: 我心專主為大。

首頁
1

尾頁

跳至